So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - shikoyatlar   »   sr У хотелу – жалбе

28 [yigirma sakkiz]

Mehmonxonada - shikoyatlar

Mehmonxonada - shikoyatlar

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Dush ishlamayapti. Т-- н----ди. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
U h-te-u - -a-be U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
Issiq suv yo‘q. Не-----п-е----е. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
U -ote-u-- žal-e U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
Buni tuzatib bera olasizmi? Може-е--- -- д-ти н- по--авку? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
T-š-n--r-d-. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
Xonada telefon yoq. Н-м--те-ефона-у ----. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
T-- ne-----. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
Xonada televizor yoq. Нем----лев-з----у с-б-. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
Tu--ne--adi. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
Xonada balkon yoq. С-ба не----а----. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
Nema-t---e vod-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
Xona juda shovqinli. С-б- ј--п-еб-ч--. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
Ne-a --pl- v---. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
Xona juda kichik. Соба-ј------а-ена. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
Ne-a--op----o--. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
Xona juda qorongi. Соба-ј- -----мна. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
Mož-t--li ---d----na p--ra-k-? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
Isitish ishlamayapti. Гре--ње-н- ради. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
Mo--------to--a-i-n-----ra-ku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
Havo sovutgichi ishlamayapti. Кл--а---еђа- не---д-. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
M-ž-te -i t--d--i -- p--ra-ku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
Televizor buzilgan. Те-ев-з-р----по--а-е-. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
Ne-- te--fona u so-i. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
Menga yoqmadi. Т- -- се-----в-ђа. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
N--a-tel-f-na - s-b-. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
Bu men uchun juda qimmat. Т--м- је п--с-упо. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
Nema-tel---n- - ----. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? Имат- -- -ешто -ефти-и-е? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
Nema-telev-z--a u-sobi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? И-а-ли --д- у б-изин- -млад-нски с-еш--ј? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
Nem- t--e-----a ------. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? И-а ли --д- --б-и---и-п--ноћиш--? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
N--a --l---zo-a --s-b-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
Bu yerda restoran bormi? Им- -и-о-де --б---ини р-ст--а-? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
S--- --m--b--k--. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -