So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - shikoyatlar   »   sr У хотелу – жалбе

28 [yigirma sakkiz]

Mehmonxonada - shikoyatlar

Mehmonxonada - shikoyatlar

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Dush ishlamayapti. Туш не ра-и. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
U-h--e-- - -albe U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
Issiq suv yo‘q. Н--а-топл--в---. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
U ho--lu-– ž---e U h_____ – ž____ U h-t-l- – ž-l-e ---------------- U hotelu – žalbe
Buni tuzatib bera olasizmi? Мо--т---и -о--ати -- п------у? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
T-- -- r-di. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
Xonada telefon yoq. Н-м- те-е-она-у -о-и. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
Tuš n---a-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
Xonada televizor yoq. Н-м--т---в-зо---у -о-и. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
Tuš -- r-di. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
Xonada balkon yoq. Соба-не---балкон. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
N-m- topl--vode. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
Xona juda shovqinli. С--- -е -р---ч-а. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
Ne----o-l--v---. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
Xona juda kichik. С--а-ј- -р-ма---а. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
N-m-----le v--e. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
Xona juda qorongi. Со-а-је--ре-----. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
Možet- -- to-dati n---o--a-k-? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
Isitish ishlamayapti. Греј-њ- ---рад-. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
M-žet- l---o d----n---opr---u? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
Havo sovutgichi ishlamayapti. Кл--------а---е --д-. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
Možet--li -o d--- -a-p-p--vku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
Televizor buzilgan. Тел--и--- -е-покварен. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
Ne-------fon--u s---. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
Menga yoqmadi. То-м-----не-с-и-а. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
N-m--t-l--o-- u-s-b-. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
Bu men uchun juda qimmat. То-м- ј----е----о. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
N-m- -e-ef--a-- so--. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? И---е--и не-т- ---тиније? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
N----t-le-i-o-a u ---i. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? Има-ли о-де-у бл-зин- -мл-д-н-к--смеш-ај? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
N-ma -e--v---ra-u s-b-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? Има -и --д--у ----и---пре-оћи--е? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
Ne-a ---------a-- -o-i. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
Bu yerda restoran bormi? И-- ----в-е у -ли---и-р--т--ан? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
S-b--nema-ba-k--. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -