So’zlashuv kitobi

uz Doktorda   »   sr Код доктора

57 [ellik etti]

Doktorda

Doktorda

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Menda shifokorlar qabuli bor. Ј--има---аказ-н т--ми--к-д-------а. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Ko- ---to-a K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Mening soat onga uchrashuvim bor. Ј--и----зак-з-н ------ у-д-с-- --сова. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Kod do--o-a K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Ismingiz nima? К-------В-ше име? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
J----am--a-aza--t--mi- --- -ok--ra. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Iltimos, kutish zalida joy oling. М---м В-с- п-и-е-ајт- - --к-они--. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
J- im---zak-----t-r--n-k--------ra. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Tez orada shifokor keladi. Д------дола-и --мах. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Ja-im---za---a--t-r--n-k-- do--o--. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Siz qayerda sugurtalangansiz? Гд--с---о--г-ран-? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
J- ---- z--a------r-in---d-set časov-. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Sizga qanday yordam berishim mukin? Ш-- --г--у-и-и-и-за--ас? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Ja --a- -akaz-n--e-----u --set--a--va. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Ogriq bormi? Им-те--и-----в-? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
J- -ma---aka--n t-r---------e--č--ov-. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
U qayerda jarohatlandi? Г-е ва- боли? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Kak- je--a-e----? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Menda doimo bel ogrigi bor. Ј- им----ве- боло-е-у--еђ-м-. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
Ka-o--e V-š--im-? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Kopincha boshim ogriyapti. Ј- -ест--и----гл-в----у. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
Ka-o -e -aš- -me? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Bazida oshqozonim ogriyapti. Ја по----д ---- -рбоб-љ-. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
M--i--V--, p-ič----te u --ka-n-ci. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Oching, koylaksizni oching! Мо--м -а-- --лободи-е---р-----о тела! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
Mo-im V-s-----čekaj---u čeka-----. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Iltimos, kresloga yoting! Мол---Вас- --з--е на -еж---у! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
Mol---Vas- -riček---e-- č-kaon--i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Qon bosimi yaxshi. К-в-- -ри-и--к-је у--е--. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
D-ktor-d----- odm--. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Men sizga ukol qilaman. Ја--у В-- -ати-ињ-к---у. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
D----r-dol-zi--d--h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Men sizga tabletkalarni beraman. Ја-ћу-В-м--ат- т--л-т-. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Do--o- d-l-z- -----. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Men sizga dorixonaga retsept beraman. Ја ћ--В-м-д-т- --ц-п- з--а--тек-. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
Gde-s-e----g-----? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -