Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
હ----ી-ાર---વ-થ- ---------તો.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. 0 t-mē-k-ma -a----ā?t___ k___ n_ ā____t-m- k-m- n- ā-y-?------------------tamē kēma na āvyā?
Више језика
Кликните на заставу!
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
તે થાકી ગય- હતો.
તે થા_ ગ_ હ__
ત- થ-ક- ગ-ો હ-ો-
----------------
તે થાકી ગયો હતો. 0 Hu b--ā-a -tō.H_ b_____ h___H- b-m-r- h-ō---------------Hu bīmāra htō.
તેણી ----લી હો---- ત- આ-ી-ન-હ--.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. 0 H- -ī---a h--.H_ b_____ h___H- b-m-r- h-ō---------------Hu bīmāra htō.
તે આ-્ય--ન-હતો ક--- ક---ે---એ--ં લા--યુ--ન--તુ-.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. 0 H-ṁ---m--a-hōvāth---v----a-----.H__ b_____ h______ ā___ n_ h____H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.--------------------------------Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
તેઓ ---યા ન -ત----રણ કે તે----ર-ન ચ-ક----ા--ત-.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. 0 T--t-----g-----a-ō.T_ t____ g___ h____T- t-ā-ī g-y- h-t-.-------------------Tē thākī gayō hatō.
હું આ-્-- ન-હ-ો --ર--ક- મ-- --જ--ી ન---ી.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. 0 T-ṇ--t---ē-- ------ī t---vī--a-h-tī.T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.------------------------------------Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
У Америци се говори разни језицима.
Главни језик у северној Америци је енглески.
Шпански и португалски преовлађују у Jужној Америци.
Сви ови језици су у Америку стигли из Европе.
Пре колонизације ту су се говорили други језици.
Језици претколонијалног времена звали су се урођеничким језицима.
Ови језици ни до данас нису довољно истражени.
Шароликост поменутих језика је огромна.
Сматра се да у северној Америци постоји 60 језичких породица.
У јужној Америци би овај број могао бити и 150.
Сем тога, постоје и бројни изоловани језици.
Сви они су веома различити.
Имају врло мало заједничких струкура.
Из овог разлога је врло тешко класификовати језике.
Њихова различитост условљена је америчком историјом.
Америка је насељавана у етапама.
Први насељеници стигли су у Америкѕ пре 10.000 година.
Сваки народ је са собом донео и свој језик.
Урођенички језици имају највише сличности са азијским језицима.
Ситуација старих језика Америке није свуда иста.
Многи урођенички језици јужној Америци су и данас у употреби.
Језике као што су гварани или кечува активно говорe милиони људи.
Насупрот томе, многи језици у северној Америци су скоро изумрли.
Култура урођеника северне Америке је дуго времена била угњетавана.
Због тога је пуно језика нестало.
Али, неколико последњих деценија интересовање за њих опет полако расте.
Многи су програми усмерени на неговање и очување језика.
Значи, могли би ипак имати будућност...