Libri i frazës

sq Pjesёt e trupit   »   be Часткі цела

58 [pesёdhjetёetetё]

Pjesёt e trupit

Pjesёt e trupit

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

Chastkі tsela

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bjellorusisht Luaj Më shumë
Po vizatoj njё burrё. Я-м-л-- м---ыну. Я м____ м_______ Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Ch-st-------a C______ t____ C-a-t-і t-e-a ------------- Chastkі tsela
Nё fillim kokёn. Спач-т-у г-л---. С_______ г______ С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
C---t---tse-a C______ t____ C-a-t-і t-e-a ------------- Chastkі tsela
Burri mban njё kapele. У -у----ы на ---аве кап-лю-. У м______ н_ г_____ к_______ У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
Y- ---yu-u--u-h--yn-. Y_ m______ m_________ Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Nuk i duken flokёt. Валас-- -е --чна. В______ н_ б_____ В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
Y- m-lyuy- mu-h-h--u. Y_ m______ m_________ Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Nuk i duken edhe veshёt. В-ш-- таксама не ба-н-. В____ т______ н_ б_____ В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
Y- mal-u-- -u---h-nu. Y_ m______ m_________ Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Edhe kurrizi nuk i duket. Сп-ну -а-са-а-не-бач--. С____ т______ н_ б_____ С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
Sp---a----g-la--. S________ g______ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn. Я м--юю воч--і ро-. Я м____ в___ і р___ Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
S--ch---- gal-v-. S________ g______ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Burri kёrcen dhe qesh. М-жчын-----цуе і см-е---. М______ т_____ і с_______ М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
Sp-c-atku gala-u. S________ g______ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Burri ka njё hundё tё gjatё. У -у--ы-- д--г----с. У м______ д____ н___ У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U-mu-hch--y-na--ala-- kap-a---s-. U m________ n_ g_____ k__________ U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Ai mban njё shkop nё duar. Ё- ня-е ў -у-ах п-л--. Ё_ н___ ў р____ п_____ Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
U-m-z-ch-ny n- g---ve kapya-yu--. U m________ n_ g_____ k__________ U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Ai mban dhe njё shall nё qafё. У ----п---з--ы---л-к---к-л ш-і. У я__ п_______ ш____ в____ ш___ У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U-muzhchyny--- g-la-- -apy--y-s-. U m________ n_ g_____ k__________ U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Ёshtё dimёr dhe ftohtё. Ця--- з-ма --х-л--на. Ц____ з___ і х_______ Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
Valaso- ne-b-ch--. V______ n_ b______ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Krahёt i ka tё fuqishёm. Рук--м--н-я. Р___ м______ Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Vala--u ne -a----. V______ n_ b______ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme. Н--і------ма ----ы-. Н___ т______ м______ Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
V----ou--- --c-na. V______ n_ b______ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Burri ёshtё prej bore. Мужчы-а ------гу. М______ с_ с_____ М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
Vu--ey-t--sama -e--ac---. V_____ t______ n_ b______ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto. Ё- -е н-сіц---тано- - п---то. Ё_ н_ н_____ ш_____ і п______ Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
Vushe---ak--m- n---ac---. V_____ t______ n_ b______ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Por burri nuk ka ftohtё. Ал- м-ж--н---е -а----а-. А__ м______ н_ з________ А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
V-s--y taksa---ne ba-h--. V_____ t______ n_ b______ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Ai ёshtё njё njeri prej bore. Ён - --ег-в-к. Ё_ – с________ Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
Sp----t-ks--a ne b-----. S____ t______ n_ b______ S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.

Gjuha e të parëve tanë

Gjuhëtarët mund të studiojnë gjuhë moderne. Për këtë përdoren metoda të ndryshme. Por, si kanë folur njerëzit mijëra vjet më parë? T'i përgjigjesh kësaj pyetje është shumë më e vështirë. Megjithëse studiuesit kanë bërë kërkime për vite me rradhë. Ata duan të zbulojnë sesi kanë folur njerëzit më parë. Për këtë qëllim, ata përpiqen të rindërtojnë format e vjetra gjuhësore. Kohët e fundit, studiuesit amerikanë kanë bërë një zbulim emocionues. Ata kanë analizuar më tepër se 2000 gjuhë. Mbi të gjitha, ata u përqëndruan në analizën e strukturës së fjalive të gjuhëve. Rezultati i studimit ishte shumë interesant. Përafërsisht gjysma e gjuhëve të studiuara kishin një strukturë të tipit S-O-V. Pra vlen parimi: kryefjalë, kundrinor, folje. Më shumë se 700 gjuhë ndjekin modelin S-V-O. Rreth 160 gjuhë funksionojnë sipas sistemit V-S-O. Vetëm rreth 40 gjuhë përdorin modelin V-O-S. 120 gjuhë shfaqin forma të përziera. O-V-S dhe O-S-V janë sisteme vërtet të rralla. Shumica e gjuhëve të analizuara përdorin parimin S-O-V. Ku përfshihen për shembull, persishtja, japonishtja dhe turqishtja. Shumica e gjuhëve të gjalla ndjekin modelin S-V-O. Kjo strukturë e fjalive mbizotëron sot në familjen e gjuhëve indo-evropiane. Studiuesit besojnë se modeli S-O-V është përdorur më herët. Të gjitha gjuhët bazohen në këtë sistem. Më pas gjuhët ndryshuan. Sesi ndodhi, kjo nuk dihet ende. Sidoqoftë, ndryshimi i strukturës së fjalisë duhet të ketë pasur një arsye. Sepse gjatë evolucionit mbizotëron vetëm ajo që ka përparësi...