М-я жон-- -- -----а ----ць--- м-о- - -а----ы.
М__ ж____ н_ х_____ г_____ с_ м___ у ш_______
М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы-
---------------------------------------------
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0 Mo- --n--e -h-------u--a----- lya-’-a-.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Я-- -е -аце-----ыбі-а-ц--ў--а-оі.
Я__ н_ х_____ п_________ ў п_____
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 M-- syn ------t-e--g---ats--z l-a----y.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Мне -р----ав--і --бр-ц-,-шт--я-пажа--ю.
М__ п__________ в_______ ш__ я п_______
М-е п-а-а-а-а-і в-б-а-ь- ш-о я п-ж-д-ю-
---------------------------------------
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 0 Maya ---n-a-ne-k-a---la -u-y--s--sa -n-- u ----hmaty.M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Мне --жна -ы---к----ь-сукенку.
М__ м____ б___ к_____ с_______
М-е м-ж-а б-л- к-п-ц- с-к-н-у-
------------------------------
Мне можна было купіць сукенку. 0 M--a-z----a ---k-a-------u-y---’ -a m-oy - --a----t-.M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Mё lejohej tё blija njё fustan.
Мне можна было купіць сукенку.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Та-е ----а----- ------са-ак--- сабо- --г---і-іцу?
Т___ м____ б___ ў____ с_____ з с____ у г_________
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 Y-n---e k-a----- ---b-r--s----u----o-.Y___ n_ k_______ p___________ u p_____Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Të mësuarit nuk është gjithmonë i lehtë.
Edhe nëse është argëtuese, mund të jetë rraskapitës.
Por, kur kemi mësuar diçka, ne jemi të lumtur.
Ne jemi krenarë për veten dhe përparimin tonë.
Fatkeqësisht, ne mund të harrojmë atë që kemi mësuar.
Veçanërisht me gjuhët është shpesh një problem.
Shumica prej nesh mësojnë një ose më shumë gjuhë në shkollë.
Kjo njohuri shpesh humbet pas viteve të shkollës.
Ne vështirë se kemi mundësinë të flasim gjuhët e mësuara.
Gjuha jonë amtare zakonisht mbizotëron në jetën tonë të përditshme.
Shumë gjuhë të huaja përdoren vetëm gjatë pushimeve.
Sidoqoftë, nëse njohuria nuk aktivizohet rregullisht, ajo humbet.
Truri ynë ka nevojë për stërvitje.
Mund të thuhet se funksionon si një muskul.
Ky muskul duhet të ushtrohet, përndryshe do të dobësohet.
Por ka mënyra për të parandaluar harresën
Gjëja më e rëndësishme është të zbatoni rregullisht njohuritë e mësuara.
Ndjekja e ritualeve fikse mund të ndihmojë.
Ju mund të planifikoni një program të vogël për ditë të ndryshme të javës.
Për shembull, të hënën lexoni një libër në gjuhën e huaj.
Dëgjoni një radio stacion të huaj të mërkurën.
Pastaj të premten mund të shkruani në një ditar në gjuhën e huaj.
Kështu ndërthuren leximi, dëgjimi dhe shkrimi.
Kjo aktivizon njohuritë në mënyra të ndryshme.
Të gjitha këto ushtrime nuk duhet të zgjasin shumë; gjysmë ore është e mjaftueshme.
Sidoqoftë, është e rëndësishme që të praktikoni rregullisht!
Studimet tregojnë se ajo që është mësuar mbetet në tru për dekada të tëra.
Pra, thjesht duhet të merret sërish nga sirtari…