Prečo neprídete?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
n----- o -i-ū---u-e-u-1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Prečo neprídete?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
Počasie je také zlé.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
nan-ka-- ri--------r--1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Počasie je také zlé.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
an-ta----n-z- ---a---o-es---a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Prečo nepríde?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
a-a-a--a -az--ko--i--o---u-k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Prečo nepríde?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Nie je pozvaný.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
a-a-- wa na---k--a--no-esu --?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Nie je pozvaný.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
ten-- g- w-ru-s---r--od-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
Prečo neprídeš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
t---- g- w-ru s-gi----d-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Prečo neprídeš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
Nemám čas.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
t--k-------r------r---d-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Nemám čas.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
Neprídem, pretože nemám čas.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
tenki g--war-i--de-ik-ma---.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Neprídem, pretože nemám čas.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Prečo nezostaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
te--i--a--arui-od--i-i----n.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Prečo nezostaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
Musím ešte pracovať.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
te----------uin-de-iki---e-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Musím ešte pracovať.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
kare wa na-----n------esu-ka?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
Prečo už idete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k-r-----naze --n-- n-d--- -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Prečo už idete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
Som unavený.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
ka-e-w--n--e--ona--nod-su -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Som unavený.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
Idem, pretože som unavený.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
kare-wa---ōta---a --te---------.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Idem, pretože som unavený.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Prečo už cestujete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
kar- w- s-ōta- sa-rete--n---o-e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Prečo už cestujete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
Je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
ka-e wa ---ta---- -e-e ina----e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Cestujem, pretože je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
kar- ----h---i ----e---n-in-de-k-m-s--.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Cestujem, pretože je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.