Hnevá ma, že chrápeš.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
0
fu--bun-2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
Hnevá ma, že chrápeš.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
fukubun 2
Hnevá ma, že piješ toľko piva.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
0
f------ 2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
Hnevá ma, že piješ toľko piva.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
fukubun 2
Hnevá ma, že chodíš tak neskoro.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
0
an-ta--------i g- ata-- -i k-r-.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Hnevá ma, že chodíš tak neskoro.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Myslím, že potrebuje lekára.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
0
a-at- n- i---i--a--ta-a-ni -uru.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Myslím, že potrebuje lekára.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Myslím, že je chorý.
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
0
a-ata ---ib-k---- ata-a--- k---.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Myslím, že je chorý.
彼は 病気だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Myslím, že teraz spí.
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
0
an-----a---n-n-n----k-s-n bī-- - ---un-d----r---ta-s-.
a____ g_ s_______ t______ b___ o n_______ h___________
a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u-
------------------------------------------------------
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
Myslím, že teraz spí.
彼は 今 寝ていると 思います 。
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
Dúfame, že sa ožení s našou dcérou.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
0
anata g- o--k- ni k-r- n-de ---ag-----u.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Dúfame, že sa ožení s našou dcérou.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Dúfame, že má veľa peňazí.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
0
a--ta--- --o-u-----------de ha-ag-t-ts-.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Dúfame, že má veľa peňazí.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Dúfame, že je milionár.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
0
an-ta--a os-ku--i-k-ru-no---h-ra-atatsu.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Dúfame, že je milionár.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Počul som, že tvoja žena mala nehodu.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
0
kare-ni-wa -sha-ga-h--s---da------oi-asu.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Počul som, že tvoja žena mala nehodu.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Počul som, že leží v nemocnici.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
0
ka-e-n--wa i--a ------su--d--t- --o-ma--.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Počul som, že leží v nemocnici.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
0
ka-e ni--- --h- -a-h--s-y-d- -o --o---s-.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Teší ma, že ste prišli.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
0
k--e wa -yōkid- to-omoi-asu.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
Teší ma, že ste prišli.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
Teší ma, že máte záujem.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
0
ka-e--a b-ōkida-to -mo----u.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
Teší ma, že máte záujem.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
Teší ma, že chcete kúpiť dom.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
0
ka---w- by-k-da -o-o-o--a-u.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
Teší ma, že chcete kúpiť dom.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
Obávam sa, že posledný autobus je už preč.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
0
ka--------- ne-e-ir--to --o---s-.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Obávam sa, že posledný autobus je už preč.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
0
ka-e--- ima --te i---to--mo--as-.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
0
kar-----i-----t- -ru----omoi-a--.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.