М-е н---о - аэ--пор-.
М__ н____ в а________
М-е н-ж-о в а-р-п-р-.
---------------------
Мне нужно в аэропорт. 0 V--o-o-eV g_____V g-r-d---------V gorode
М-е--ужно в-це--р г-р---.
М__ н____ в ц____ г______
М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-.
-------------------------
Мне нужно в центр города. 0 M-- -uz-n---a-vo---l.M__ n_____ n_ v______M-e n-z-n- n- v-k-a-.---------------------Mne nuzhno na vokzal.
Как м-е-по-ас-ь-в-а--опор-?
К__ м__ п______ в а________
К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-?
---------------------------
Как мне попасть в аэропорт? 0 M-- -uzh-- -- -ok-al.M__ n_____ n_ v______M-e n-z-n- n- v-k-a-.---------------------Mne nuzhno na vokzal.
К-к--н---оп-----в----т- --ро-а?
К__ м__ п______ в ц____ г______
К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-?
-------------------------------
Как мне попасть в центр города? 0 Mn- nuzh-o-v--e-o--rt.M__ n_____ v a________M-e n-z-n- v a-r-p-r-.----------------------Mne nuzhno v aeroport.
Мне----н----кс-.
М__ н____ т_____
М-е н-ж-о т-к-и-
----------------
Мне нужно такси. 0 M-e -uzhno-v--er-p-rt.M__ n_____ v a________M-e n-z-n- v a-r-p-r-.----------------------Mne nuzhno v aeroport.
М-- н--н- к--та-го-од-.
М__ н____ к____ г______
М-е н-ж-а к-р-а г-р-д-.
-----------------------
Мне нужна карта города. 0 M----uzhno v a-r---r-.M__ n_____ v a________M-e n-z-n- v a-r-p-r-.----------------------Mne nuzhno v aeroport.
И-и-е-в -та-ы--гор--.
И____ в с_____ г_____
И-и-е в с-а-ы- г-р-д-
---------------------
Идите в старый город. 0 K-- --e -opa-tʹ na v-k--l?K__ m__ p______ n_ v______K-k m-e p-p-s-ʹ n- v-k-a-?--------------------------Kak mne popastʹ na vokzal?
Сх-дит----п-р-.
С______ в п____
С-о-и-е в п-р-.
---------------
Сходите в порт. 0 Kak-m-e----as-ʹ - ---op-rt?K__ m__ p______ v a________K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-?---------------------------Kak mne popastʹ v aeroport?
300 milhões de pessoas têm uma língua eslava como língua materna.
As línguas eslavas pertencem à família das línguas indo-europeias.
Existem cerca de 20 línguas eslavas.
A mais importante, entre elas, é o russo.
Mais de 150 milhões de pessoas possuem o russo como língua materna.
Logo a seguir, estão o polaco e o ucraniano com 50 milhões de falantes, respectivamente.
A linguística subdivide as línguas eslavas em vários ramos.
Há línguas eslavas ocidentais, línguas eslavas orientais e línguas eslavas meridionais.
As línguas eslavas ocidentais são o polaco, o checo e o eslovaco.
O russo, o ucraniano e o bielorrusso são as línguas eslavas orientais.
As línguas eslavas meridionais são o sérvio, o croata e o búlgaro.
Além destas, há muitas outras línguas eslavas.
São, no entanto, faladas por um número reduzido de pessoas.
As línguas eslavas derivam de uma protolíngua comum.
Neste processo, as línguas individuais desenvolveram-se relativamente tarde.
São, por isso, mais recentes do que as línguas germânicas e românicas.
Uma grande parte do vocabulário das línguas eslavas é muito parecido.
Isto deve-se ao fato de que se separaram relativamente mais tarde.
Do ponto de vista científico, as línguas eslavas são conservadoras.
Isto significa que elas contêm muitas estruturas antigas.
Existem outras línguas indo-europeias que perderam estas formas antigas.
É por isso que as línguas eslavas possuem interesse para os pesquisadores.
Através delas podemos retirar conclusões acerca de línguas antepassadas.
Assim, os pesquisadores estão em condições de reconstruírem a família linguística indo-europeia.
Um traço caraterístico das línguas eslavas é a escassez de vogais.
Além disso, têm muitos sons que não se registam nas outras línguas.
As pessoas, particularmente da Europa Ocidental, têm dificuldades com a pronúncia.
Mas não se assuste - vai ficar tudo bem! Em polaco: Wszystko będzie dobrze!