Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Ти -- ----ова -ързелив---не бъди т--к-в- -ъ----ив!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P----it-l---n--l-ne-i- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Т- ------о то-к-ва-къс---–--- спи ---толк--а --сн-!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Po-e-i-e--------o--n---1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Т---д--ш---лкова к-с------е -дв---т-лков----с-о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- -i t-lk-v- -y-zel-- – -e byd- tol-ov- -y-z-l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Ти--е ----- толко---с-лно – не с- смей -ол---------о!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti-si --lk------r-el---–--- b-di-t-----a m-r--liv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Ти --вориш ---к-ва-тих- –--е---в--и---л-ова т-хо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T- s- -o---v- -y---l-v --ne -y-- -o----a-my-z--iv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Ти пиеш тв---е много - не---й --л---а--ного!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T--spish -- -ol-ova-k-sn- ---e -p--d----lk-v--k----!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Т- пуш---т----е ----- - -- пуши т-----а-м-о--!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti-s-----do--ol---a-k--n--–-n- s-i -o -olkova-----o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Т- рабо-и- -о-ко-- м-ого –--е --б-т- -о-ко-- м-о--!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti---ish d--t----va --s-o-– n---p- -o---l---- k--no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Т- к-р-- т--кова ---з- - н--к---й то-к-ва бърз-!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti id-------lk--- ky-n-----e-id----tolkov---ysno!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Staat u op, meneer Müller!
Стан-те--г-сп-д-н--ю-ер!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti -----h t---ov- ky-no - n- -d--y --l-o-a---s-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Staat u op, meneer Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Gaat u zitten, meneer Müller!
С--н--е- госп--ин М-л--!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti--dv--h---lk-----ysn--– n- ---ay t-l---a kysno!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Gaat u zitten, meneer Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Blijft u zitten, meneer Müller!
Ос--не---на ---т----с-,-г--п--и----л--!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti s- s---s--tolko-- -ilno –-ne -- -me- ---ko-a-s-l--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Blijft u zitten, meneer Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Heeft u geduld!
Има----т-р--ни-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T- s- ---es--t-lko-- siln- –-n- -e sme--tol-o-a-siln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Heeft u geduld!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Neemt u de tijd!
Не--ъ------!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T- -e-sm-e-h --------s-l-- - n- se--mey -----va s-ln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Neemt u de tijd!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Wacht een moment!
П-ч--а-т- е-ин-м----т!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
T---ovo---h --l-o-a-t--h- - n--g-vo-i --lkova----ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wacht een moment!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees voorzichtig!
Бъд--е -нима----и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T- g-----s---o-k--- -ikho-–-n- g----- --lkov---ikh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees voorzichtig!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees op tijd!
Б----е т-ч--!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T---ov-r----t--k-va-t--h--– -e---vor---o--o---t-k-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees op tijd!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Doe niet zo stom!
Н--б-дете глуп-в-!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T- pie-- ---r-e --------n- p-y ---kova m-og-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Doe niet zo stom!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!