Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
ኣዚኻ -ኩይ ኢኻ-- ህ-- -ይት-ን !
ኣ__ ህ__ ኢ_ - ህ__ ኣ____ !
ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን !
------------------------
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
0
t--iza-i-1
t_______ 1
t-’-z-z- 1
----------
ti’izazi 1
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
ti’izazi 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
ነ-ሕ-ኢኻ ት--------- --ት-ቅ--!
ነ__ ኢ_ ት___ - ነ__ ኣ_____ !
ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- !
--------------------------
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
0
t-’-za-- 1
t_______ 1
t-’-z-z- 1
----------
ti’izazi 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
ti’izazi 1
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
ኣመሲኻ----ትመ-እ-- ኣ--ኻ---ትምጻእ-!
ኣ___ ኢ_ ት___ - ኣ___ ኣ_____ !
ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- !
----------------------------
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
0
az-h-a-hiku-- -ẖa --hik----a-itiẖ----!
a____ h_____ ī__ - h_____ a________ !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
ዓ---ል--ኢኻ ት--ቕ----ው--ል- -ይ-ሰ-- !
ዓ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ዓ_ ኢ__ ኣ_____ !
ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- !
--------------------------------
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
0
azī-̱a -ik-yi -ẖa - -iku-i--y-t-h-u-i !
a____ h_____ ī__ - h_____ a________ !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
ቀ- ኢ-ካ-ኢኻ-ት----- ቀስ ኢ---ኣ-ት-ረ--!
ቀ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ቀ_ ኢ__ ኣ_____ !
ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- !
--------------------------------
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
0
azīh----iku----ẖa---h-kuy---yit--̱u-- !
a____ h_____ ī__ - h_____ a________ !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
ብ-ሕ ኢ----ቲ----ዙ---ይትስተ-!
ብ__ ኢ_ ት__ - ብ__ ኣ____ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ !
------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
0
n---h-i -----ti-ik-i-i - -ew-ḥ------i-ek-----!
n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
ብ-- ኢ--ተ--ኽ-- ብ----- ኣይት---!
ብ__ ኢ_ ተ___ - ብ__ እ_ ኣ______
ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-!
----------------------------
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
0
n--īḥi --̱--t-d---i-i - ne--h---a-------’i-- !
n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
ብዙ- -ኻ -ሰርሕ---ብዙሕ -ይትስራሕ !
ብ__ ኢ_ ት___ - ብ__ ኣ_____ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- !
--------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
0
n--īh-i īh-------k’i-i-- -e---̣- a-i-i--k--si !
n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
ብናህ-------ው- ----ህሪ-እ- ኣይ-ዘ-ር!
ብ___ ኢ_ ት___ - ብ___ እ_ ኣ______
ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-!
------------------------------
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
0
a--sīh-a -ẖ--t-mets’i’- - -mes--̱a a-i---------i !
a______ ī__ t_________ - a______ a____________ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Staat u op, meneer Müller!
ተንስ-፣--ቶ-ሙ--!
ተ____ ኣ_ ሙ___
ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር-
-------------
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
0
a--sīh-a-īẖa-ti-e--’-’----ame-ī-̱---y-timi--’----!
a______ ī__ t_________ - a______ a____________ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Staat u op, meneer Müller!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Gaat u zitten, meneer Müller!
ኮ- በሉ- ኣቶ-ሙለ-!
ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___
ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
--------------
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
ames--̱- ī--- time-s-i-i --amesī-̱a -yi-imi-s’a-i-!
a______ ī__ t_________ - a______ a____________ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Gaat u zitten, meneer Müller!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Blijft u zitten, meneer Müller!
ኣ----ኹ- ኮፍ-በሉ- ኣ- ሙለር!
ኣ_ ዘ___ ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___
ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
----------------------
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
‘-w--īli-- ---a-ti-----k-’----‘aw- -lik- a-i-ise--ak----!
‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Blijft u zitten, meneer Müller!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Heeft u geduld!
ት-ግ-ቲ --ሩ!
ት____ ግ___
ት-ግ-ቲ ግ-ሩ-
----------
ትዕግስቲ ግበሩ!
0
‘a-i--lik---ẖa ti-i--i------ ‘--- ----a-a-it-s-h---̱-- !
‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Heeft u geduld!
ትዕግስቲ ግበሩ!
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Neemt u de tijd!
ግዜ -ሰዱ!
ግ_ ው___
ግ- ው-ዱ-
-------
ግዜ ውሰዱ!
0
‘a-- īl--a -----ti-i-̣----i-- -aw--īl-k- ay-t--e--a-̱-i !
‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Neemt u de tijd!
ግዜ ውሰዱ!
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Wacht een moment!
ሓ-ሳ--ጽን-!
ሓ___ ጽ___
ሓ-ሳ- ጽ-ሑ-
---------
ሓንሳዕ ጽንሑ!
0
k’--------a-ī-----i--re---- k-------i-a -yi-i-a-----!
k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wacht een moment!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees voorzichtig!
ጥን-- -- --ም!
ጥ___ በ_ ኢ___
ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም-
------------
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
0
k’--i -l----īh-a -----ebi-- -’esi īli----yit-za--b- !
k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees voorzichtig!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees op tijd!
ሰዓት -ኽብሩ ---!
ሰ__ ኣ___ ኢ___
ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም-
-------------
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
0
k-e-i-ī-ika--ẖ- ti-a--b- - ---si -l--a---it-z-rebi-!
k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees op tijd!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Doe niet zo stom!
ደ-ቆሮ -ይት-ኑ---ም!
ደ___ ኣ____ ኢ___
ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም-
---------------
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
0
b-z-h-i ī--a---se---------ḥi a--tisi-- !
b_____ ī__ t_____ - b_____ a________ !
b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e !
-----------------------------------------
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Doe niet zo stom!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !