Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
ኣ----ኩ- ኢኻ - ህ-ይ----ኹን !
ኣ__ ህ__ ኢ_ - ህ__ ኣ____ !
ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን !
------------------------
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
0
t-’i---- 1
t_______ 1
t-’-z-z- 1
----------
ti’izazi 1
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
ti’izazi 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
ነ-- ኢኻ ትድ---- --- -ይ--ቅ- !
ነ__ ኢ_ ት___ - ነ__ ኣ_____ !
ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- !
--------------------------
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
0
ti’iza-i-1
t_______ 1
t-’-z-z- 1
----------
ti’izazi 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
ti’izazi 1
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
ኣመ-- ኢኻ ትመጽእ---ኣ-ሲኻ--ይት-ጻ--!
ኣ___ ኢ_ ት___ - ኣ___ ኣ_____ !
ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- !
----------------------------
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
0
az---a--ik-y- -h-a-- -ik-y- a----ẖ----!
a____ h_____ ī__ - h_____ a________ !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
ዓው --- -ኻ ት------ዓ--ኢል- ---ሰሓ--!
ዓ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ዓ_ ኢ__ ኣ_____ !
ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- !
--------------------------------
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
0
a---̱a -ik-y--īh-a----ikuyi----t--̱uni-!
a____ h_____ ī__ - h_____ a________ !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
ቀስ-ኢ-ካ-ኢኻ-ትዛ-ብ-- ቀስ--ልካ ኣ-ትዛረብ !
ቀ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ቀ_ ኢ__ ኣ_____ !
ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- !
--------------------------------
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
0
a-īẖ--hikuy--īẖ------k-y- -yi-i--un--!
a____ h_____ ī__ - h_____ a________ !
a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- !
----------------------------------------
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
ብ-ሕ ኢኻ-ትሰቲ - -ዙሕ--ይ--- !
ብ__ ኢ_ ት__ - ብ__ ኣ____ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ !
------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
0
n-wī-̣- īh---ti----i-- - -e--h-------i-e---si-!
n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
ብዙ---ኻ--ትክ--- ብዙሕ-እ--ኣይትተ-ኽ!
ብ__ ኢ_ ተ___ - ብ__ እ_ ኣ______
ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-!
----------------------------
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
0
ne--h-----̱a t-----i-i-- -e-ī--i -y--id--’i-i-!
n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
ብ------ት-ርሕ----ዙ- -ይት--ሕ !
ብ__ ኢ_ ት___ - ብ__ ኣ_____ !
ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- !
--------------------------
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
0
n-w--̣--ī----tidi----- -----īh-i--yit-d--’-si-!
n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ !
n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- !
-----------------------------------------------
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
ብናህ---ኻ ትዝውር-----ህ- -ባ ኣ-ትዘውር!
ብ___ ኢ_ ት___ - ብ___ እ_ ኣ______
ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-!
------------------------------
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
0
am----̱a--ẖ- t---t--i’i-- -me---̱a ay--i-i---a-- !
a______ ī__ t_________ - a______ a____________ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Staat u op, meneer Müller!
ተ-ስኡ፣----ሙለ-!
ተ____ ኣ_ ሙ___
ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር-
-------------
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
0
a-esī--a ---- --mets-i’--------ī-̱a-----im-t--a’--!
a______ ī__ t_________ - a______ a____________ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Staat u op, meneer Müller!
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Gaat u zitten, meneer Müller!
ኮ- በ-፣--ቶ ---!
ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___
ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
--------------
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
ame-īẖa-ī--a--i-e-s’--- ----es--̱- -yi--m---’-’i-!
a______ ī__ t_________ - a______ a____________ !
a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i !
---------------------------------------------------
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Gaat u zitten, meneer Müller!
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Blijft u zitten, meneer Müller!
ኣ--ዘለኹ- ኮፍ-በሉ፣--ቶ-ሙ--!
ኣ_ ዘ___ ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___
ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር-
----------------------
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
0
‘a-- -l-ka-īh----i----iḵ-i --‘aw- --------iti-e-----’i !
‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Blijft u zitten, meneer Müller!
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Heeft u geduld!
ትዕ-ስቲ -በ-!
ት____ ግ___
ት-ግ-ቲ ግ-ሩ-
----------
ትዕግስቲ ግበሩ!
0
‘awi--l-k- -h-a -i-i-̣iḵ-i------i----k- -yi--seh-----i !
‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Heeft u geduld!
ትዕግስቲ ግበሩ!
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Neemt u de tijd!
ግዜ-ው-ዱ!
ግ_ ው___
ግ- ው-ዱ-
-------
ግዜ ውሰዱ!
0
‘awi-īli-a -h-a--i-ih---̱’i-- ------l-ka ayitiseḥa-̱’- !
‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ !
‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- !
---------------------------------------------------------
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Neemt u de tijd!
ግዜ ውሰዱ!
‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Wacht een moment!
ሓንሳዕ --ሑ!
ሓ___ ጽ___
ሓ-ሳ- ጽ-ሑ-
---------
ሓንሳዕ ጽንሑ!
0
k-esi-ī-ik----------a---i ---’e-i-ī--ka ayi-------- !
k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wacht een moment!
ሓንሳዕ ጽንሑ!
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees voorzichtig!
ጥ-ቀ--በሉ ኢ-ም!
ጥ___ በ_ ኢ___
ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም-
------------
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
0
k-es--īl--a ī----t-z-r-bi - ------ī--k--a-iti-are-i-!
k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees voorzichtig!
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees op tijd!
ሰ-- ኣ-ብሩ-ኢ-ም!
ሰ__ ኣ___ ኢ___
ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም-
-------------
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
0
k-es- -li-- ī-̱---iz-r----- ---si īli---ay-t--ar----!
k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ !
k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i !
-----------------------------------------------------
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Wees op tijd!
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Doe niet zo stom!
ደ--ሮ-ኣይት-ኑ---ም!
ደ___ ኣ____ ኢ___
ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም-
---------------
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
0
b-zuh-i-īẖ---isetī-- --z--̣- -yi-i--te !
b_____ ī__ t_____ - b_____ a________ !
b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e !
-----------------------------------------
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Doe niet zo stom!
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !