Сөз байлыгы
Тактоочторду үйрөнүңүз – каннадача

ಎಲ್ಲಾ
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರಪಂಚದ ಎಲ್ಲಾ ಧ್ವಜಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು.
Ellā
illi nīvu prapan̄cada ellā dhvajagaḷannu nōḍabahudu.
баары
Бул жерде дүйнөнүн баары байрактарын көрсөтүлгөн.

ಜೊತೆಗೆ
ಇವರಿಬ್ಬರೂ ಜೊತೆಗೆ ಆಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾರೆ.
Jotege
ivaribbarū jotege āḍalu icchisuttāre.
бирге
Эки адам бирге ойнойго жакшы көрөт.

ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ
ಕೇಶ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಹಣ ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿ ಖರ್ಚಾಯಿತು.
Kaniṣṭhavāgi
kēśa mandiradalli haṇa kaniṣṭhavāgi kharcāyitu.
кеминде
Сач тараздуучу кеминде көп акча албаган.

ಸಹಾ
ಸೈಕಲೋನುಗಳು ಸಹಾ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.
Sahā
saikalōnugaḷu sahā kāṇisikoḷḷuvudilla.
көпчүлүктө
Торнадолор көпчүлүктө көрүлбөйт.

ಮನೆಗೆ
ಸೈನಿಕ ತನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾನೆ.
Manege
sainika tanna kuṭumbakke manege hōgalu icchisuttāne.
үйгө
Эскергич үйгө келет, ойлогуна.

ಸಮ
ಈ ಜನರು ವಿಭಿನ್ನರು, ಆದರೆ ಸಮವಾಗಿ ಆಶಾವಾದಿಗಳು!
Sama
ī janaru vibhinnaru, ādare samavāgi āśāvādigaḷu!
ошондой
Бул адамдар айырмаланыш, бирок ошондой оптимист.

ತುಂಬಾ
ಮಗು ತುಂಬಾ ಹಸಿವಾಗಿದೆ.
Tumbā
magu tumbā hasivāgide.
өтө көп
Бул бала өтө көп ач.

ನಾವೇನು
ಯಾರಿಗೂ ನಾವೇನು ಆಗಬಹುದೆಂದು ತಿಳಿಯದು.
Nāvēnu
yārigū nāvēnu āgabahudendu tiḷiyadu.
эртең
Эч ким билбейт эртең эмне болот.

ಸುತ್ತಲು
ಸಮಸ್ಯೆಯ ಸುತ್ತಲು ಮಾತನಾಡಬಾರದು.
Suttalu
samasyeya suttalu mātanāḍabāradu.
айланып
Маселе боюнча айланып сөздөмөй.

ಎಂದಿಗೂ
ಒಬ್ಬನು ಎಂದಿಗೂ ಹರಿದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
Endigū
obbanu endigū haridukoḷḷabāradu.
эч качан
Бирең эч качан пайланба.

ಸರಿಯಾಗಿ
ಪದ ಸರಿಯಾಗಿ ಅಕ್ಷರವಾಗಿಲ್ಲ.
Sariyāgi
pada sariyāgi akṣaravāgilla.
туура
Сөз туура жазылбаган.
