Сөз байлыгы
Тактоочторду үйрөнүңүз – каннадача

ಯಾಕೆ
ಮಕ್ಕಳು ಎಲ್ಲವೂ ಹೇಗಿದೆಯೆಂದು ತಿಳಿಯಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತಾರೆ.
Yāke
makkaḷu ellavū hēgideyendu tiḷiyalu icchisuttāre.
эмнеге
Балдар эмнеге барыбыр булдай болгонун билгиш каалайт.

ಮುಂಚೆ
ಅವಳು ಈಗ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕೊಬ್ಬಾಗಿದ್ದಾಳೆ ಮುಂಚೆ ಹೆಚ್ಚು.
Mun̄ce
avaḷu īga heccāgi kobbāgiddāḷe mun̄ce heccu.
мурда
Ал мурда чоңрок болгон.

ಈಗಾಗಲೇ
ಮನೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಮಾರಲಾಗಿದೆ.
Īgāgalē
maneyannu īgāgalē māralāgide.
буга чейин
Уй буга чейин сатылган.

ಅರ್ಧವಾಗಿ
ಗಾಜು ಅರ್ಧವಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
Ardhavāgi
gāju ardhavāgi khāliyāgide.
жарты
Стакан жарты бош.

ಕೆಳಗಿನಿಂದ
ಅವಳು ನೀರಿಗೆ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಜಿಗಿಯುತ್ತಾಳೆ.
Keḷagininda
avaḷu nīrige keḷagininda jigiyuttāḷe.
төмөнгө
Ал сууга төмөнгө туштук.

ಅದರ ಮೇಲೆ
ಅವನು ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
Adara mēle
avanu chāvaṇiya mēle hākikoṇḍu adara mēle kuḷitiddāne.
ушунда
Ал үйгө чыкып, ушунда отурат.

ಹೊರಗೆ
ರೋಗಿಯಾದ ಮಗುವಿಗೆ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ.
Horage
rōgiyāda maguvige horage hōgalu avakāśavilla.
сыртка
Наскардуу бала сыртка чыга албайт.

ನೆನಪು
ನೆನಪು ಭಾರವಾಗಿ ಮಳೆಯಾಗಿತ್ತು.
Nenapu
nenapu bhāravāgi maḷeyāgittu.
кече
Кече көп жаанып жаткан.

ಏಕಾಂತವಾಗಿ
ನಾನು ಸಂಜೆಯನ್ನು ಏಕಾಂತವಾಗಿ ಆಸ್ವಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Ēkāntavāgi
nānu san̄jeyannu ēkāntavāgi āsvādisuttiddēne.
жалгыз
Мен кечкини жалгыз чекип жатам.

ಕೂಡಲೇ
ನಾನು ಕೂಡಲೇ ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ!
Kūḍalē
nānu kūḍalē hoḍediddēne!
жакындоо
Мен жакындоо табып жаттым!

ಸಹಜವಾಗಿ
ನಾವು ಹೆಚ್ಚು ಸಹಜವಾಗಿ ಪ್ರತಿಸಲ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ!
Sahajavāgi
nāvu heccu sahajavāgi pratisala nōḍikoḷḷabēkāgide!
көп
Биз бирге көп көргөнчө болушумуз керек.

ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ
ಅವನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯುತ್ತಾನೆ.
Mattom‘me
avanu ellavannū mattom‘me bareyuttāne.