Frasario

it Sentimenti   »   ka გრძნობები

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Georgiano Suono di più
aver voglia di სუ----ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
g--znobe-i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Abbiamo voglia. ჩ--- გვ-ქ-ს სუ---ლი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
g--------i g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
Non abbiamo voglia. ჩვენ-არ -ვაქვს-ს-რვი--. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
su--i-i s______ s-r-i-i ------- survili
aver paura შ--ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s-r--li s______ s-r-i-i ------- survili
Ho paura. მე--ნია. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
su-vi-i s______ s-r-i-i ------- survili
Non ho paura. არ-------ა. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
chven --a--- -------. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
aver tempo დროი- ქ-ნ-. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
chve- --a--s--ur---i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Lui ha tempo. მ-- -ქ----რ-. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ch-e--g-ak-s--u---li. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Lui non ha tempo. მას ა- ა-ვ---რო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
chven-a---vakv--s---ili. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
annoiarsi მ-წ-ე-ი-ო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
c---n ar g-ak-- -----li. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Lei si annoia. ის -ო-ყენ----. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
c---n a- --ak-s-s-r-ili. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
Lei non si annoia. ის-არ ა--- -ოწ--ნ---. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
sh--hi s_____ s-i-h- ------ shishi
aver fame შ-მშ-ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
sh---i s_____ s-i-h- ------ shishi
Avete fame? გშია-? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
shi-hi s_____ s-i-h- ------ shishi
Non avete fame? ა---შ-ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
mes-----. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
aver sete წყურვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m-shin--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Loro hanno sete. მათ წყ---ათ. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m-s--nia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Loro non hanno sete. მ----რ---ური--. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
ar-m--hi---. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.