Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   hi विशेषण १

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hindia Ludu Pli
maljuna virino एक----़ी स्--री ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
v----sh-n-1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
dika virino ए- -ोट- स्त--ी ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
vi-hes--n 1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
scivolema virino एक---ज-ञ-सु-स्त्-ी ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
e- bood-ee st--e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
nova aŭto एक -य- गा-ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
e- bood-ee s--ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
rapida aŭto एक --िक--े----ाड़ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
ek---od--- -tr-e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
komforta aŭto ए- ---म---ी ग--ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e- m-tee str-e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
blua vesto ए--नीला -प--ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
ek-motee -tree e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
ruĝa vesto एक -ाल -प--ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- m-t------ee e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
verda vesto ए- -र- -प-़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek -i---a---st--e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
nigra sako काला-ब-ग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
e----gy-asu--tr-e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
bruna sako भ----बैग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
ek ---ya-s--stree e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
blanka sako सफ़-द बैग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
e- nay---ga---e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
simpatiaj homoj अच्-- लोग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
ek---ye- ga-d-e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
ĝentilaj homoj वि-म-र -ोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
ek -a--- ---d-e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
interesaj homoj द-----प -ोग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
e- ad-i----z -aadee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
amindaj infanoj प्-ा-े बच्चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
e- ----k-tez------e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
impertinentaj infanoj ढ-ठ----चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
e----hi- --------ee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
afablaj infanoj आ---ाक--ी-बच्चे आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
ek-aar-a-a----ee -aa--e e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…