Τι δουλειά κάνετε;
რა-პ--ფესი-ს --რთ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
mus-ao-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Τι δουλειά κάνετε;
რა პროფესიის ხართ?
mushaoba
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
ჩ----ქ--რი -რ-ფეს-ით--ქ---ა.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
mus---ba
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
mushaoba
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
ნახევარ --ნაკ-ე-ზ---ედდ-- -მუშაობ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
ra--'r--------k-a--?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
ra p'ropesiis khart?
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
მალე ჩვ-- პ-ნ--აზე-გ---ლთ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
ch--- k-a-- -'--pe--i- --imia.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
მ--რ---გა--ს-ხ---ბ- ---ალ-ა.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
na-h---- ga--k'v-t-- -e---d v-u-haob.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
ჯა-მ-თ-ლო-ი- დაზღვ-ვა -ვ-რია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
m-l- -hven---e----z- --v-l-.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
male chven p'ensiaze gavalt.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
რ- ----ა-----გა-ოხ-იდე?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
m-gr-m g-dasak---e-i--a-h-lia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
magram gadasakhadebi maghalia.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
ი-ჟი-ე-ი მინ----ავხდე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
m--ram g-d-sa--------magh-lia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
magram gadasakhadebi maghalia.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
უნ-----ი-ე--- მ-ნდა -ი---ვლო.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
m-gra--gad---k----bi m-g--lia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
magram gadasakhadebi maghalia.
Κάνω την πρακτική μου.
პ--ქტიკ-ნტ- ვ--.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
ja-m-te-ob-- -a--h--va--zv-ri-.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Κάνω την πρακτική μου.
პრაქტიკანტი ვარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Δεν βγάζω πολλά.
მე-არ მაქვს ----ლ- ხელფა--.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
j-n---el-bi- --zghv-v- -z-i--a.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Δεν βγάζω πολλά.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
პ--ქ-ი--ს ს--ღ---გ-რ-თ-გა----ა-.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
jan--te--bi- -az-h---a dzvi---.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
ეს--ე-ი უფ-ოს--.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
ra-g-------m gam-k-vid-?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
ეს ჩემი უფროსია.
ra ginda rom gamokhvide?
Έχω καλούς συναδέλφους.
ს-სი-მ--ნო კო-ე-ე---მყ-ვს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
ra gind- -o--g-----v-de?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Έχω καλούς συναδέλφους.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
ra ginda rom gamokhvide?
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
შუ-დღ-ს-ჩვე---ო-ელ--ი-----ეში ----ი-არ-.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
ra -i--a-r-m -am-kh-ide?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
ra ginda rom gamokhvide?
Ψάχνω για δουλειά.
ს---შ----დ--ლ- ვეძე-.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
i-zhi-e-i-m---- g-vk-de.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ψάχνω για δουλειά.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
inzhineri minda gavkhde.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
უკვე -რთი-წ-------უ-ე---ი ვ--.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
in--ine-i-m---a-----hde.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
inzhineri minda gavkhde.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
ამ-ქ--ყ--აში --ლ-ა---ე--ი-უ-უშ--არი-.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
in-----ri-m---a ga-k---.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
inzhineri minda gavkhde.