Τι δουλειά κάνετε;
Ма-а-д--ыңы---е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
J--ıs ----w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Τι δουλειά κάνετε;
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
К--е----і- ----нд--- --дә---е-.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
Ju--s-ist-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
М-- -ар-ы-күн --д-ике бол-- -сте--ін.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Mam--dı-ı-ız n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Жақын---зе---та-ы а-а-ы-.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M-m-nd-ğ-ñı- ne?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Б-рақ-----қ--ө-ш-рі-жо--р-.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Mam-nd-ğ---z ne?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
М-дици-а-ы- ---------- ---қ-м--т.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Küye---n-ñ -am-ndığı-- d---g-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
С--і------болғ----еледі?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Küye---niñ mam------ --där-g-r.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Мен инжен-р б----м-к-лед-.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
K-y-w--n-ñ mam--dı---- d-r--e-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
М-н -нив-р---е-те оқ-ғ-м-к---ді.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-- ----- k-n---d---e-bo-----s-ey-in.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Κάνω την πρακτική μου.
Мен -әж--ибеден --уш---н.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Men-ja--ı-k---m--bï---bo-ı- i--e-m-n.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Κάνω την πρακτική μου.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Δεν βγάζω πολλά.
Мен-ң--аб-сы- -өп ем--.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
M-- ------kün-m--bïk- ---ıp--ste--i-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Δεν βγάζω πολλά.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
М-- --те-д- тәж---беден----- -ү-м--.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J-q-nd--z-y-e-aq--alamız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Б-- --н-- ба--ы---.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Ja-ı----ze-netaqı--la--z.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Έχω καλούς συναδέλφους.
М-н-ң әрі-т-сте-і---а-сы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
J-qı--a-z--ne--q- ---mız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Έχω καλούς συναδέλφους.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
Тү-те -----н--і ------ға -ар-мы-.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Bi--q-sa-ı- -ö---r---o-a--.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ψάχνω για δουλειά.
Мен ---ыс і-де- -үр-ін.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
Bir-q-----q mö--e-- -o---ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ψάχνω για δουλειά.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Ж----сыз -ү--еніме бі--жыл-бол--.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Bi-a----l---m--şeri-jo--rı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Бұ- -лд- -ұм---ызда---ым----.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
Medïc--alı--s-qt------ d-----b-t.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.