Φράσεις

el Χώρες και γλώσσες   »   kk Елдер мен тілдер

5 [πέντε]

Χώρες και γλώσσες

Χώρες και γλώσσες

5 [бес]

5 [bes]

Елдер мен тілдер

Elder men tilder

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Καζακστανικά Παίζω Περισσότερο
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Д--н------нн-н. Д___ Л_________ Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
D--n L---o---n. D___ L_________ D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Л----- Ұлы-р-------а. Л_____ Ұ_____________ Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
Lond-- ---br--an-yad-. L_____ U______________ L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Αυτός μιλάει αγγλικά. Ол---------а-сө-ле-ді. О_ а________ с________ О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O--a--lşınş- --y----i. O_ a________ s________ O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. М---- Ма--и-т-н. М____ М_________ М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
Mar--- M-d-ïdt--. M_____ M_________ M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. М---ид -спа-и-да. М_____ И_________ М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
Ma-rïd Ïs-a--y---. M_____ Ï__________ M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Αυτή μιλάει ισπανικά. О- и-п--ша-----ей--. О_ и______ с________ О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
Ol -sp------öy-e-d-. O_ ï______ s________ O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. П--е--м-----р----е-----е- -е-ге-. П____ м__ М____ Б________ к______ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pe-e- --n-Marta Ber-ïnnen --lg--. P____ m__ M____ B________ k______ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Б-р--- Герман----. Б_____ Г__________ Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
B-r--n G-rm--ï--da. B_____ G___________ B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Еке--ң--е ---і-ше--өйле---ң--р--е? Е_____ д_ н______ с___________ м__ Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
E--w-ñ de---mi-ş--s-yl----ñ--- me? E_____ d_ n______ s___________ m__ E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Ло---- - а-та--. Л_____ – а______ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
Lo-don-–-a--a--. L_____ – a______ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. М-дрид-пе- Берлин д------т-на. М_____ п__ Б_____ д_ — а______ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
M-dr-d--e-------n de —-----na. M_____ p__ B_____ d_ — a______ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. А-тан-л-- --к-- әрі ш-л-. А________ ү____ ә__ ш____ А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A-t-n-l-----k---är---wlı. A________ ü____ ä__ ş____ A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Фр-н-ия --р-п---. Ф______ Е________ Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fr-n-----E-r-p-d-. F_______ E________ F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Египе--А-р-када. Е_____ А________ Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
E--pe--A-rïk--a. E_____ A________ E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Ж--он-- Азия-а. Ж______ А______ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J----ï------y---. J_______ A_______ J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. К-на-- Со------- -ме--к-да. К_____ С________ А_________ К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
K-n--a S-l-ü-ti- -m-rï-a-a. K_____ S________ A_________ K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Па--м- -ртал-қ --ерика-а. П_____ О______ А_________ П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
P-nama -r-alıq------ka--. P_____ O______ A_________ P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Бр----и--О--ү-т-к ----икада. Б_______ О_______ А_________ Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
B-a-ï-ïya-O----ti---mer-ka-a. B________ O_______ A_________ B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Γλώσσες και Διάλεκτοι

Παγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει!
Ξέρατε ότι?
Τα βουλγαρικά ανήκουν στις νοτιοσλαβικές γλώσσες. Περίπου δέκα εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν βουλγαρικά. Οι περισσότεροι από αυτούς μένουν, φυσικά, στη Βουλγαρία. Αλλά και σε άλλες χώρες μιλάνε βουλγαρικά. Σε αυτές τις χώρες ανήκουν, παραδείγματος χάριν, η Ουκρανία και η Μολδαβία. Η βουλγαρική γλώσσα είναι μία από τις παλαιότερες τεκμηριωμένες σλαβικές γλώσσες. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Εξέχουσα είναι για παράδειγμα η ομοιότητα με τα αλβανικά και τα ρουμανικά. Αυτές οι δύο γλώσσες δεν είναι σλαβικές. Παρ' όλα αυτά υπάρχουν πολλοί παραλληλισμοί. Γι' αυτό όλες αυτές οι γλώσσες ονομάζονται βαλκανικές γλώσσες. Έχουν πολλά κοινά, αν και δεν έχουν συγγενική σχέση. Τα βουλγαρικά ρήματα μπορούν να έχουν πολλούς τύπους. Επίσης τα βουλγαρικά δεν έχουν απαρέμφατο. Όποιος θέλει να μάθει αυτήν την ενδιαφέρουσα γλώσσα, σύντομα θα ανακαλύψει πολλά καινούρια πράγματα!