Φράσεις

el Επίθετα 1   »   kk Сын есім 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

Επίθετα 1

Επίθετα 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Καζακστανικά Παίζω Περισσότερο
μία μεγάλη γυναίκα е-д- ә--л е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
Sı--es-- 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
μία χοντρή γυναίκα тол-- ә-ел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
Sın e--- 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
μία περίεργη γυναίκα қ--ы---м-р --ел қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
e--- --el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ένα καινούργιο αυτοκίνητο ж-ңа---ш--а ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
egde-äy-l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ένα γρήγορο αυτοκίνητο ж-лда- м--и-а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
eg-e -y-l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ένα άνετο αυτοκίνητο ың---л- м-ши-а ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
to-ıq ---l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ένα μπλε φόρεμα кө- кө---к к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
to-ıq-ä-el t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ένα κόκκινο φόρεμα қ--ы- --йл-к қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
to-ı-----l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ένα πράσινο φόρεμα ж-сы- --й--к ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
q----q---- ä--l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
μία μαύρη τσάντα қ----сөмке қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
qız--q-ma- -yel q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
μία καφέ τσάντα қ-ң-- --м-е қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
q--ıqq-m----y-l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
μία λευκή τσάντα а- -ө--е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
j----m-ş-na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
συμπαθητικοί άνθρωποι сү-к-мді----дар с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
ja-----ş--a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
ευγενικοί άνθρωποι с-пай--а-а-дар с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
j-ña --ş-na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
ενδιαφέροντες άνθρωποι қ-з-қты -д-м--р қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
jıl--m-ma--na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
αγαπητά παιδιά жа--- б-л-л-р ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j--d-------na j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
αυθάδη παιδιά әд--с---б-л--ар ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
jı--am---şï-a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
φρόνιμα παιδιά ә---ті б-л-л-р ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ı-ğa--ı maş--a ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικής

Η ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται...