Φράσεις

el Χρώματα   »   kk Түстер

14 [δεκατέσσερα]

Χρώματα

Χρώματα

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстер

Tüster

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Καζακστανικά Παίζω Περισσότερο
Το χιόνι είναι λευκό. Қа- ақ. Қ__ а__ Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Tüs-er T_____ T-s-e- ------ Tüster
Ο ήλιος είναι κίτρινος. К----а-ы. К__ с____ К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
Tü---r T_____ T-s-e- ------ Tüster
Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί. Ап-льс-н-қы-ғы-т---р-. А_______ қ______ с____ А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
Qa--a-. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
Το κεράσι είναι κόκκινο. Ши--қ-з--. Ш__ қ_____ Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Qa- -q. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
Ο ουρανός είναι μπλε. А-----к--. А____ к___ А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
Q-r---. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
Το γρασίδι είναι πράσινο. Ш-п-ж---л. Ш__ ж_____ Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
K-n-s-rı. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
Το χώμα είναι καφέ. Же- қ--ы-. Ж__ қ_____ Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
Kü- sa-ı. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
Το σύννεφο είναι γκρι. Бұлт--ұ-. Б___ с___ Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
Kün -a-ı. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
Τα λάστιχα είναι μαύρα. Дө-ге---т----ар-. Д__________ қ____ Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
Ap---ïn q--ğılt sarı. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό. Қ---ы- түсі-қ-нд-й- -қ. Қ_____ т___ қ______ А__ Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
A---sï- -ız-ılt-s--ı. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. К-н-ің-тү-- қан-ай--С--ы. К_____ т___ қ______ С____ К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
Ap-l-ï--qı--ı-t-sa--. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί. А--льс-ннің --с- қ--д-й--Қ--ғ-лт са--. А__________ т___ қ______ Қ______ с____ А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
Ş-e----ı-. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο. Ш--н-ң --с---ан-ай- Қы--л. Ш_____ т___ қ______ Қ_____ Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Ş---qız--. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. Аспанның т--і қа-дай? ---. А_______ т___ қ______ К___ А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
Ş-- q--ıl. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο. Шө--і- -үсі -андай?-----л. Ш_____ т___ қ______ Ж_____ Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
Asp-n kö-. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ. Ж--д-ң түсі -а-да-? Қо-ы-. Ж_____ т___ қ______ Қ_____ Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
A-p-n --k. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι. Бұлттың -үс- -----й? -ұр. Б______ т___ қ______ С___ Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
As----k--. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο. Д-ң-ел-к-ерд------- -а-д-й?---р-. Д_____________ т___ қ______ Қ____ Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
Şö--j-s--. Ş__ j_____ Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.

Οι γυναίκες μιλούν διαφορετικά από τους άντρες

Όλοι γνωρίζουμε, ότι οι γυναίκες διαφέρουν από τους άντρες. Γνωρίζατε όμως ότι μιλούν και διαφορετικά; Αυτό έχουν δείξει πολλές μελέτες. Οι γυναίκες χρησιμοποιούν διαφορετικά λεκτικά σχήματα από τους άντρες. Συχνά εκφράζονται λιγότερο άμεσα και πιο συγκρατημένα. Οι άνδρες, αντιθέτως, χρησιμοποιούν συνήθως μια άμεση και ξεκάθαρη γλώσσα. Αλλά και τα θέματα τα οποία συζητούν είναι διαφορετικά. Οι άντρες κυρίως μιλούν για ειδήσεις, οικονομία και αθλητικά. Οι γυναίκες προτιμούν κοινωνικά θέματα, όπως η οικογένεια και η υγεία. Οπότε, οι άντρες μιλούν κυρίως για γεγονότα. Οι γυναίκες προτιμούν να μιλούν για ανθρώπους Προκαλεί εντύπωση ότι οι γυναίκες προσπαθούν να χρησιμοποιούν μια “αδύναμη” γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι εκφράζονται πιο προσεκτικά ή ευγενικά. Επίσης οι γυναίκες κάνουν πιο πολλές ερωτήσεις. Επιδιώκοντας προφανώς με αυτόν τον τρόπο την αρμονία και την αποφυγή παρεξηγήσεων. Εκτός αυτού, οι γυναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερο λεξιλόγιο για τα αισθήματα. Για τους άντρες συχνά η συνομιλία είναι μια μορφή ανταγωνισμού. Η γλώσσα τους είναι σαφώς πιο προκλητική και επιθετική. Οι άντρες, επίσης, χρησιμοποιούν λιγότερες λέξεις μέσα σε μια μέρα από ότι οι γυναίκες. Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν ότι αυτό οφείλεται στην δομή του εγκεφάλου. Διότι ο εγκέφαλος των αντρών διαφέρει από τον εγκέφαλο των γυναικών. Αυτό σημαίνει ότι τα γλωσσικά τους κέντρα είναι δομημένα διαφορετικά. Αν και το πιο πιθανό είναι ότι και άλλοι παράγοντες επιρεάζουν την γλώσσα μας. Σε αυτόν τον τομέα, η επιστήμη βρίσκεται ακόμη σε πολύ αρχικό στάδιο. Ωστόσο, οι άντρες και οι γυναίκες δεν μιλούν τελείως διαφορετικές γλώσσες. Δεν χρειάζεται λοιπόν να υπάρχουν παρεξηγήσεις. Υπάρχουν πολλές στρατηγικές για μια επιτυχημένη επικοινωνία. Η πιο απλή είναι: Να ακούς πιο προσεκτικά τι λέει ο άλλος!
Ξέρατε ότι?
Τα γαλλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι έχουν εξελιχθεί από τα λατινικά. Έτσι είναι συγγενικά με άλλες λατινογενείς γλώσσες όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά. Τα γαλλικά σήμερα μιλιούνται σε όλες τις ηπείρους. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 110 εκατομμύρια ανθρώπους. Συνολικά γαλλικά μιλούν περίπου 220 εκατομμύρια άνθρωποι. Έτσι τα γαλλικά θεωρούνται παγκόσμια γλώσσα. Πολλοί διεθνείς οργανισμοί χρησιμοποιούν τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα. Παλιότερα ήταν τα γαλλικά επίσης η γλώσσα της διπλωματίας. Σήμερα το ρόλο αυτό τον έχει αναλάβει στο μεγαλύτερο μέρος η αγγλική γλώσσα. Παρ' όλα αυτά τα γαλλικά είναι ακόμη μια από τις σημαντικότερες κοινές διαλέκτους. Και ο αριθμός των χρηστών της γλώσσας αυξάνεται συνεχώς εδώ και χρόνια! Αυτό οφείλεται στην αύξηση του πληθυσμού στην αφρικανική και αραβική περιοχή. Αλλά επίσης σε νησιά της Καραϊβικής ή του Νότιου Ειρηνικού μιλούν γαλλικά. Όποιος αγαπά να ταξιδεύει, πρέπει οπωσδήποτε να μάθει γαλλικά!