Από πότε δεν δουλεύει πια;
რო-ი--ნ ---რ მუშ-ობ-?
რ______ ა___ მ_______
რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ-
---------------------
როდიდან აღარ მუშაობთ?
0
r-di-a- --ha- m-shao--?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
Από πότε δεν δουλεύει πια;
როდიდან აღარ მუშაობთ?
rodidan aghar mushaobt?
Από τότε που παντρεύτηκε;
ქორ--ნ------ემდეგ?
ქ_________ შ______
ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-?
------------------
ქორწინების შემდეგ?
0
r------ a-ha- --shaobt?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
Από τότε που παντρεύτηκε;
ქორწინების შემდეგ?
rodidan aghar mushaobt?
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
დია-,-ის -ღარ--უშ-ო--, მას-შ-მ---, -ა- დ--ორ-----.
დ____ ი_ ა___ მ_______ მ__ შ______ რ__ დ__________
დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-.
--------------------------------------------------
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
0
r-did-n--g--r mu---o-t?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
rodidan aghar mushaobt?
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
მ-ს --მ--გ,-რ-- -----აქ-რ--ნდ----ღ-რ მუშაობ-.
მ__ შ______ რ__ ი__ დ__________ ა___ მ_______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს-
---------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
0
korts---e--- ---mde-?
k___________ s_______
k-r-s-i-e-i- s-e-d-g-
---------------------
korts'inebis shemdeg?
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
korts'inebis shemdeg?
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
მ----ე-დეგ- რა---ს--ი -რ-მ-ნ--- -ცნ-ბე-,-ბ-დნიე------რია-.
მ__ შ______ რ__ ი____ ე________ ი_______ ბ_________ ა_____
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ-
----------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
0
diak-, i-----a----s-a--s- mas-sh------ -a-- -a----s-ind-.
d_____ i_ a____ m________ m__ s_______ r___ d____________
d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-.
---------------------------------------------------------
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
მას -ემდ--- -აც---- ბ--შ-ებ- ჰ--ვთ- ი---ათა--დ--იან-სა-ეი--ოდ.
მ__ შ______ რ__ მ__ ბ_______ ჰ_____ ი_______ დ_____ ს_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ-
--------------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
0
ma--sh-mde-,-rats--gi d--o-t-'inda- --h-r m-sha--s.
m__ s_______ r___ i__ d____________ a____ m________
m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-.
---------------------------------------------------
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
როდის ლ-პა---ო-- ი- ტე-ე-ო-ზე?
რ____ ლ_________ ი_ ტ_________
რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე-
------------------------------
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
0
mas --emd-g- -a-- i--n--ert--ne-- -ts-obe-, bedn-erebi----an.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Ενώ οδηγεί;
მგ-ა-რ--ის---ო-?
მ_________ დ____
მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-?
----------------
მგზავრობის დროს?
0
ma- -he--eg,--ats-i--ni ertma--t--it---b-n-------er-b- ar---.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Ενώ οδηγεί;
მგზავრობის დროს?
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Ναι, ενώ οδηγεί.
დი--- -ა---- ----ს-ც ი--მ-ნქ-ნ----ტა-ებ-.
დ____ მ_____ რ______ ი_ მ_______ ა_______
დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
-----------------------------------------
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
0
m---shem---- r--- --ini e--manet- i-s--be-- be--i-r-bi a--an.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Ναι, ενώ οδηγεί.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
ის ---ე--ნზ- --პ--ა-ობს,---დ--ა-----ქ---ს-ატა-ებ-.
ი_ ტ________ ლ__________ რ______ მ_______ ა_______
ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
--------------------------------------------------
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
0
ma- -hemd----rats-m-t --vs--e-i---a--, -s-v-a-a- dadi-----s----od.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
ის--ყუ--ბს -------ორს-მ-შინ--როდე-აც--უთ--ბს.
ი_ უ______ ტ_________ მ_____ რ______ ა_______
ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს-
---------------------------------------------
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
0
ma---hem-eg--rats---- b-vs-v-b---qavt, i-h--a-ad --d-an--as-i----.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
ი-----ე-ს მუ----ს--რ---ს-ც -ა-ა--ბ--ს --ეთე--.
ი_ უ_____ მ_______ რ______ დ_________ ა_______
ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს-
----------------------------------------------
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
0
mas------eg- r----m-- --v-----i -q-v-,--sh---t-- dad-a- sa-ei-no-.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
ვერაფერს ---დ-ვ--რ----აც-სათვ--- -- მიკ-თ-ა.
ვ_______ ვ______ რ______ ს______ ა_ მ_______
ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა-
--------------------------------------------
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
0
r--i---ap-ar-k-ob- i- t--lep-n--?
r____ l___________ i_ t__________
r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-?
---------------------------------
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
არა-ერი-მ--მ--,-რ-დ-სა--მუ---ა -----მამ----ი-.
ა______ მ______ რ______ მ_____ ა__ ხ__________
ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-.
----------------------------------------------
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
0
m----r-b-- --os?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
mgzavrobis dros?
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
ა--ფ-ის ს-ნი -- მ-ემს,-რ-დ-ს-- სურ---მ--ვს.
ა______ ს___ ა_ მ_____ რ______ ს____ მ_____
ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს-
-------------------------------------------
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
0
m-za-r-----d-os?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
mgzavrobis dros?
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
ტ-ქს- ---ერებ-----დ---- --ი--.
ტ____ ვ________ რ______ წ_____
ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს-
------------------------------
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
0
m-z-vrob---dr-s?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
mgzavrobis dros?
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
ვ-მოგ-აურე-თ --ოფ---ს ---შ-მო- რ-დ-ს-- ლოტოს მ--ი-ებ-.
ვ___________ მ_______ გ_______ რ______ ლ____ მ________
ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-.
------------------------------------------------------
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
0
dia--- --s-i-,---des--- ------ka-----t----bs.
d_____ m______ r_______ i_ m_______ a________
d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-.
---------------------------------------------
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
ჭამ-ს -ავიწ-ებთ--თუ---ლ--ა--მ-ვ-.
ჭ____ დ_________ თ_ მ___ ა_ მ____
ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-.
---------------------------------
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
0
i- t'elepo--- la-'a-ak------r--e-at- m--k-n-- a-'-re--.
i_ t_________ l____________ r_______ m_______ a________
i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-.
-------------------------------------------------------
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.