Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ყ-ა-ილ-ბი -ნ-ა -ოგ---წ-ა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-av--e-i ---- m---er--'q-.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ბინ--უნ-- -ა-ველ-გე---ა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bin--un-- da-velag-b---.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ჭ-რ---- უნ-- --გვერე-ხა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
bi----nd--da-v---ge-in-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
ა-გარ--ი--ნ-ა------ეხ-დათ?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
bi-- und--da-v--ag-b-n-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
შეს-ლის-ვის---და --და---ად-თ?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
ch---c---li--nda--a----e-s---.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
ჯარიმა-უ-და----აგე--დათ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a-g-r-s-- --da -ad--e------?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ვ---უნდა ------დობ-ბ-დ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a----is-i --d- g-da-ekhada-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ვ-ნ --და-წას-ლი-ო--დრე-სახ-ში?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an-arishi--n----a-agekh----?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ვ-ნ-უნ-ა ჩ--ჯ-ა-ი-- ------ბ----?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
sh--vl-s--is-u-d- ----g-kha---?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
არ გვინ-ოდ- დი------დ-რ-ე-ა.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
s-----i-t--s-unda --dag--ha-a-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
ა- გ-ი---და და--ვა.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
s-esvl---vi- --d- g-d-g-k----t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
არ-გვ-ნდ--- ---ი- -ე-ლ-.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j-ri-- u-da -ad--ek---at?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
ახლახ-ნ-დ-რეკ-ა -ი-დ-დ-.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
j--i-- un-a -ad---k-ad-t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
მი-დოდ- ---სი--წ-----.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
j--i-a u-d--ga-a--khadat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να πάω σπίτι.
სა--ში -ი-დო-- წას-ლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
v---u-d--d--shv-d--e-od-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ήθελα να πάω σπίτι.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
მეგონა--შენ--ოლ--- დარ-კ---გ-ნდო--.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
vin-u-da da-sh-i---eb---?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
მე---ა- შე------არ-ი და-ე-ვ- გ------.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
v---u-da -ams-vi--b-b-d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
მ-გონ-- შე--პ---- შ--ვე-ა----დ-დ-.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
vi---n-a -s'-s-liq- --re -a-h--h-?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?