Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ყვავი-ებ--უნ---მ--ვ---ყა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q---i---i----a mogv---s-qa.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ბინ- -ნდა----ვ--ა-ე--ნა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bina---da dag-e-a--bina.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ჭურ--ლ- -ნ-ა გაგ---ეც--.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b--a--nd- dagve-a---in-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
ან--რი-----დ- გ-და--ხ-და-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
bin--u--- -a-vel-----n-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
შეს-ლი-თ-ის--ნ-----დ--ეხ-დ--?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
c--u--h'--i un-a-gag-e-e-s-h-.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
ჯარი-ა-უ-და-გა--------თ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a-g---s-i ---a-g-dag-k--da-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ვინ---და ---შვი------დ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a---ris-- ---a-ga---ek--da-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ვინ ---ა-წ-სუ-იყო-ადრ--ს----ი?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an-a-is-i u-d--------khad-t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ვ-ნ--ნდა-ჩ-მჯდ--იყო---ტ----ე--ი?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
s----l--t-i--un-a g-d-----ada-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
არ -ვინ---- --დხა-ს და-ჩ--ა.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
sh--v----vis un----a---e----at?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
არ-გ--ნ-----დალე--.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
she-v-i----s und- g----e--ada-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
არ გვ----დ--ხე--- -ე-ლ-.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j-ri-a --d--gada-e---dat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
ა--ა-----არე--ა---ნ-ოდ-.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
ja---a -----g-----k-a---?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
მ--დ-დ--ტ---ით-წ---ლ-.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
ja---a------ga--gek-a---?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να πάω σπίτι.
სახლ---მი----- -ა-ვლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
v----n-a--amsh-ido---o--?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ήθελα να πάω σπίτι.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
მ--ო-ა, -ე--ც-ლ-ან-დ--ე-----ინ--და.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-n ------amsh---obeb-d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
მ-გონ-- -ე- ცნობარშ--დ-რ-კ---გინდოდ-.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
vin -n-a dam--vidob--oda?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
მეგ-ნა--შ---პი-------ვ-თ--გინ----.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
vin--n-- -s'-suli---adre-s--hlshi?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?