বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   ha A cikin tafkin

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [hamsin]

A cikin tafkin

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হাউসা খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ Y---a-w---z-f-. Y__ a____ z____ Y-u a-w-i z-f-. --------------- Yau akwai zafi. 0
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? za m- -e t-----? z_ m_ j_ t______ z- m- j- t-f-i-? ---------------- za mu je tafkin? 0
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? Kuna--- -------i- i-o? K___ s_ k_ j_ y__ i___ K-n- s- k- j- y-n i-o- ---------------------- Kuna so ku je yin iyo? 0
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? ka-a -a ta-ul k___ d_ t____ k-n- d- t-w-l ------------- kana da tawul 0
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? Kuna-da-k--uttur--------ya K___ d_ k_________ n______ K-n- d- k-t-t-u-e- n-n-a-a -------------------------- Kuna da kututturen ninkaya 0
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? kuna-d--riga- w-n-a k___ d_ r____ w____ k-n- d- r-g-r w-n-a ------------------- kuna da rigar wanka 0
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? A--i-a -yo? A_ i__ i___ A- i-a i-o- ----------- An iya iyo? 0
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? Za-- --a n-t--w-? Z_ a i__ n_______ Z- a i-a n-t-e-a- ----------------- Za a iya nutsewa? 0
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? z- -u -ya --a--e-c-k-- ---a z_ k_ i__ t_____ c____ r___ z- k- i-a t-a-l- c-k-n r-w- --------------------------- za ku iya tsalle cikin ruwa 0
শাওয়ার কোথায়? ina-r---n--a-ka i__ r____ w____ i-a r-w-n w-n-a --------------- ina ruwan wanka 0
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? Ina-d-k---gw-da tu----? I__ d____ g____ t______ I-a d-k-n g-a-a t-f-f-? ----------------------- Ina dakin gwada tufafi? 0
সাঁতারের চশমা কোথায়? I---go-gl-s -a ---k-y-? I__ g______ n_ n_______ I-a g-g-l-s n- n-n-a-a- ----------------------- Ina goggles na ninkaya? 0
জল / পানি কি খুব গভীর? shi-e ----in---wa s____ z_____ r___ s-i-e z-r-i- r-w- ----------------- shine zurfin ruwa 0
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? ru-a-ne-m----s---a r___ n_ m__ t_____ r-w- n- m-i t-a-t- ------------------ ruwa ne mai tsabta 0
জল / পানি কি উষ্ণ? ru-an-dumi -e r____ d___ n_ r-w-n d-m- n- ------------- ruwan dumi ne 0
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ In---a--a--wa I__ d________ I-a d-s-a-e-a ------------- Ina daskarewa 0
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ R-w-n -a-i san-- so--i. R____ y___ s____ s_____ R-w-n y-y- s-n-i s-s-i- ----------------------- Ruwan yayi sanyi sosai. 0
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ In---i-a -ag-----a- --nzu. I__ f___ d___ r____ y_____ I-a f-t- d-g- r-w-n y-n-u- -------------------------- Ina fita daga ruwan yanzu. 0

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।