বাক্যাংশ বই

bn রেল স্টেশনে   »   ha A tashar

৩৩ [তেত্রিশ]

রেল স্টেশনে

রেল স্টেশনে

33 [Talatin da uku]

A tashar

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হাউসা খেলা আরও
বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? Y-u--e-j--gi--ka----a-g--a zuw- --r---? Y_____ j_____ k___ n_ g___ z___ B______ Y-u-h- j-r-i- k-s- n- g-b- z-w- B-r-i-? --------------------------------------- Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Berlin? 0
প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? Yau--e-j-r------sa-na --b--zuwa P----? Y_____ j_____ k___ n_ g___ z___ P_____ Y-u-h- j-r-i- k-s- n- g-b- z-w- P-r-s- -------------------------------------- Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Paris? 0
লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? Yau----jir-in ---a -- g--a-z------ndon? Y_____ j_____ k___ n_ g___ z___ L______ Y-u-h- j-r-i- k-s- n- g-b- z-w- L-n-o-? --------------------------------------- Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa London? 0
ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? Wa---lo-ac----------u-- ---sa---a--tashi? W___ l_____ j_____ z___ W_____ z__ t_____ W-n- l-k-c- j-r-i- z-w- W-r-a- z-i t-s-i- ----------------------------------------- Wani lokaci jirgin zuwa Warsaw zai tashi? 0
স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? W--i---k-------gi--zu-- --o-k-o-m -ai-ta-hi? W___ l_____ j_____ z___ S________ z__ t_____ W-n- l-k-c- j-r-i- z-w- S-o-k-o-m z-i t-s-i- -------------------------------------------- Wani lokaci jirgin zuwa Stockholm zai tashi? 0
বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? Wani l---c- --rgi- ka-a---wa B-d--e-- -a--ta-i? W___ l_____ j_____ k___ z___ B_______ z__ t____ W-n- l-k-c- j-r-i- k-s- z-w- B-d-p-s- z-i t-f-? ----------------------------------------------- Wani lokaci jirgin kasa zuwa Budapest zai tafi? 0
আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷ Ina so---i----- -u-a Mad-id I__ s__ t______ z___ M_____ I-a s-n t-k-t-n z-w- M-d-i- --------------------------- Ina son tikitin zuwa Madrid 0
আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷ I----o- t----in-zu-a--ra---. I__ s__ t______ z___ P______ I-a s-n t-k-t-n z-w- P-a-u-. ---------------------------- Ina son tikitin zuwa Prague. 0
আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷ I-- ----t--it------a-B-rn I__ s__ t______ z___ B___ I-a s-n t-k-t-n z-w- B-r- ------------------------- Ina son tikitin zuwa Bern 0
ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে? Y-u--e ji-gi---a-- y----- -i--n-? Y_____ j_____ k___ y_ i__ V______ Y-u-h- j-r-i- k-s- y- i-a V-e-n-? --------------------------------- Yaushe jirgin kasa ya isa Vienna? 0
ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে? Y-us---j-rg-- ya--s--M---o-? Y_____ j_____ y_ i__ M______ Y-u-h- j-r-i- y- i-a M-s-o-? ---------------------------- Yaushe jirgin ya isa Moscow? 0
ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে? Y-us-e----gin--a--sa-Ams-er--m? Y_____ j_____ y_ i__ A_________ Y-u-h- j-r-i- y- i-a A-s-e-d-m- ------------------------------- Yaushe jirgin ya isa Amsterdam? 0
আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে? S-- na-canz---as --? S__ n_ c____ b__ n__ S-i n- c-n-a b-s n-? -------------------- Sai na canza bas ne? 0
ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে? D--a -a---da-d-l- ---e --rin--? D___ w___ d______ y___ b_______ D-g- w-n- d-n-a-i y-k- b-r-n-a- ------------------------------- Daga wane dandali yake barinsa? 0
ট্রেনে কি স্লিপার আছে? Ak-a- ---- ---ci---ci-in----g-n? A____ m___ b____ a c____ j______ A-w-i m-s- b-r-i a c-k-n j-r-i-? -------------------------------- Akwai masu barci a cikin jirgin? 0
আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ Ina -o--t-f-y---a-- -aw-i--u----rus----. I__ s__ t_____ ɗ___ k____ z___ B________ I-a s-n t-f-y- ɗ-y- k-w-i z-w- B-u-s-l-. ---------------------------------------- Ina son tafiya ɗaya kawai zuwa Brussels. 0
আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ I-a-s-- t--i--- ----wa-z--- C-penh-g--. I__ s__ t______ d_____ z___ C__________ I-a s-n t-k-t-n d-w-w- z-w- C-p-n-a-e-. --------------------------------------- Ina son tikitin dawowa zuwa Copenhagen. 0
স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত? Na-- ne kud-n -u-i-- -o--- --rc-? N___ n_ k____ w___ a m____ b_____ N-w- n- k-d-n w-r- a m-t-r b-r-i- --------------------------------- Nawa ne kudin wuri a motar barci? 0

ভাষা পরিবর্তন

আমাদের পৃথিবী প্রতিদিনই পরিবর্তিত হচ্ছে। তাই আমাদের ভাষাও স্থির নয়। ভাষা প্রগতিশীল ও আমাদের সাথে সাথে উন্নতি লাভ করে। এই পরিবর্তন ভাষার সবক্ষেত্রে প্রভাব ফেলে। তাই বলা যায়, বিভিন্ন ক্ষেতে এটি প্রয়োগ করা যায়। ধ্বনিগত পরিবর্তন একটি ভাষার শব্দের ধরনের উপর প্রভাব ফেলে। শব্দগত পরিবর্তনে শব্দের অর্থ পরিবর্তন হয়। শব্দকোষ পরিবর্তন শব্দভান্ডারে পরিবর্তন ঘটায়। ব্যকরণগত পরিবর্তন ব্যকরণ কাঠামোতে পরিবর্তন আনে। ভাষাগত পরিবর্তন বিভিন্ন রকম। অর্থনৈতিক কারণ প্রায়ই মুখ্য হয়। বক্তারা বা লেখকরা সময় ও কষ্ট কমাতে চায়। সেজন্য তাদের বক্তব্য সংক্ষিপ্ত করে বলে। নতুন আবিষ্কারও ভাষার পরিবর্তনের জন্য দায়ী। তাই নতুন পণ্য আবিষ্কারের সাথে ভাষার পরিবর্তন সম্পৃক্ত। নতুন পণ্যের নতুন নাম দরকার হয়, তাই নতুন শব্দের আগমন ঘটে। ভাষার পরিবর্তন হঠাৎ করে হয়, পরিকল্পনা করে নয়। এটা একটি প্রাকৃতিক ঘটনা এবং নিজে নিজেই এটা ঘটে। কিন্তু ভাষাভাষীরা সচেতনভাবেও ভাষা বদলাতে পারে। এটা করা হয় কোন নির্দিষ্ট কিছু অর্জন করতে। বিদেশী ভাষার প্রভাবও ভাষার পরিবর্তন ঘটায়। এটা বিশ্বায়নের ফল। ইংরেজী অন্যান্য ভাষার চেয়ে কোন ভাষা পরিবর্তনে বেশী ভূমিকা রাখে। প্রায় সব ভাষায় ইংরেজী শব্দ পাওয়া যায়। এটাকে বলে ইংরেজীয়ানা। প্রাচীন কাল থেকেই ভাষা পরিবর্তন কে ভয় পাওয়া ও সমালোচনা করা হয়েছে। কিনÍু ভাষা পরিবর্তন একটি ইতিবাচক ইঙ্গিত। কারণ, পবির্তনে প্রমাণ হয় যে, ভাষা আমাদের মতই জীবিত।