বাক্যাংশ বই

bn রেল স্টেশনে   »   hu A vasútállomáson

৩৩ [তেত্রিশ]

রেল স্টেশনে

রেল স্টেশনে

33 [harminchárom]

A vasútállomáson

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হাঙ্গেরীয় খেলা আরও
বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? Mi-o- ---------övet-ez--vo-a--B--l-n-e? M____ i____ a k________ v____ B________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t B-r-i-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Berlinbe? 0
প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? Mi-o---n--l a-köve-k--ő v-n-t P-r-z-b-? M____ i____ a k________ v____ P________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t P-r-z-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Párizsba? 0
লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? Mik-- in-u--a---v-tk--ő----a- --nd----? M____ i____ a k________ v____ L________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t L-n-o-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Londonba? 0
ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? Hány --------n-ul-a---n-- V-rs-b-? H___ ó_____ i____ a v____ V_______ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t V-r-ó-a- ---------------------------------- Hány órakor indul a vonat Varsóba? 0
স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? H-n- --ako- i--u-------a------k-ol---? H___ ó_____ i____ a v____ S___________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t S-o-k-o-m-a- -------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Stockholmba? 0
বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? H------akor i--ul-a-----t -------tr-? H___ ó_____ i____ a v____ B__________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t B-d-p-s-r-? ------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Budapestre? 0
আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷ Szere-n----g----g-et-Ma--i-b-. S________ e__ j_____ M________ S-e-e-n-k e-y j-g-e- M-d-i-b-. ------------------------------ Szeretnék egy jegyet Madridba. 0
আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷ S---et-ék--gy------t --á-ába. S________ e__ j_____ P_______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- P-á-á-a- ----------------------------- Szeretnék egy jegyet Prágába. 0
আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷ Sz-----ék-eg------e- Be---e. S________ e__ j_____ B______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- B-r-b-. ---------------------------- Szeretnék egy jegyet Bernbe. 0
ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে? Mik-r-ér-ez-k-m-- a -o--- B----e? M____ é______ m__ a v____ B______ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-c-b-? --------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe? 0
ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে? Mi--- --k-z-- -e--- von-- Mo-zk-á--? M____ é______ m__ a v____ M_________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t M-s-k-á-a- ------------------------------------ Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába? 0
ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে? M-kor--r-ez-k -e--- vo--- -------dam-a? M____ é______ m__ a v____ A____________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t A-s-t-r-a-b-? --------------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba? 0
আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে? Á- k-----z-l----? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে? Mel-ik--á----ró- i-d-l ---ona-? M_____ v________ i____ a v_____ M-l-i- v-g-n-r-l i-d-l a v-n-t- ------------------------------- Melyik vágányról indul a vonat? 0
ট্রেনে কি স্লিপার আছে? V-- há---oc-i - -o---o-? V__ h________ a v_______ V-n h-l-k-c-i a v-n-t-n- ------------------------ Van hálókocsi a vonaton? 0
আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ É- -sak egy -da--a- sze---nék--rüs-s-----. É_ c___ e__ o______ s________ B___________ É- c-a- e-y o-a-t-t s-e-e-n-k B-ü-s-z-l-e- ------------------------------------------ Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe. 0
আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ E-y-retú-j--ye---é--- -o-p-n-ágába. E__ r__________ k____ K____________ E-y r-t-r-e-y-t k-r-k K-p-e-h-g-b-. ----------------------------------- Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába. 0
স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত? M--nyi-- ----- e-- he-y----á--kocs-b--? M_______ k____ e__ h___ a h____________ M-n-y-b- k-r-l e-y h-l- a h-l-k-c-i-a-? --------------------------------------- Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban? 0

ভাষা পরিবর্তন

আমাদের পৃথিবী প্রতিদিনই পরিবর্তিত হচ্ছে। তাই আমাদের ভাষাও স্থির নয়। ভাষা প্রগতিশীল ও আমাদের সাথে সাথে উন্নতি লাভ করে। এই পরিবর্তন ভাষার সবক্ষেত্রে প্রভাব ফেলে। তাই বলা যায়, বিভিন্ন ক্ষেতে এটি প্রয়োগ করা যায়। ধ্বনিগত পরিবর্তন একটি ভাষার শব্দের ধরনের উপর প্রভাব ফেলে। শব্দগত পরিবর্তনে শব্দের অর্থ পরিবর্তন হয়। শব্দকোষ পরিবর্তন শব্দভান্ডারে পরিবর্তন ঘটায়। ব্যকরণগত পরিবর্তন ব্যকরণ কাঠামোতে পরিবর্তন আনে। ভাষাগত পরিবর্তন বিভিন্ন রকম। অর্থনৈতিক কারণ প্রায়ই মুখ্য হয়। বক্তারা বা লেখকরা সময় ও কষ্ট কমাতে চায়। সেজন্য তাদের বক্তব্য সংক্ষিপ্ত করে বলে। নতুন আবিষ্কারও ভাষার পরিবর্তনের জন্য দায়ী। তাই নতুন পণ্য আবিষ্কারের সাথে ভাষার পরিবর্তন সম্পৃক্ত। নতুন পণ্যের নতুন নাম দরকার হয়, তাই নতুন শব্দের আগমন ঘটে। ভাষার পরিবর্তন হঠাৎ করে হয়, পরিকল্পনা করে নয়। এটা একটি প্রাকৃতিক ঘটনা এবং নিজে নিজেই এটা ঘটে। কিন্তু ভাষাভাষীরা সচেতনভাবেও ভাষা বদলাতে পারে। এটা করা হয় কোন নির্দিষ্ট কিছু অর্জন করতে। বিদেশী ভাষার প্রভাবও ভাষার পরিবর্তন ঘটায়। এটা বিশ্বায়নের ফল। ইংরেজী অন্যান্য ভাষার চেয়ে কোন ভাষা পরিবর্তনে বেশী ভূমিকা রাখে। প্রায় সব ভাষায় ইংরেজী শব্দ পাওয়া যায়। এটাকে বলে ইংরেজীয়ানা। প্রাচীন কাল থেকেই ভাষা পরিবর্তন কে ভয় পাওয়া ও সমালোচনা করা হয়েছে। কিনÍু ভাষা পরিবর্তন একটি ইতিবাচক ইঙ্গিত। কারণ, পবির্তনে প্রমাণ হয় যে, ভাষা আমাদের মতই জীবিত।