বাক্যাংশ বই

bn চিড়িয়াখানায়   »   ha A gidan zoo

৪৩ [তেতাল্লিশ]

চিড়িয়াখানায়

চিড়িয়াখানায়

43 [arbain da uku]

A gidan zoo

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হাউসা খেলা আরও
চিড়িয়াখানা ওখানে ৷ Ana----da--zo- ya--. A___ g____ z__ y____ A-a- g-d-n z-o y-k-. -------------------- Anan gidan zoo yake. 0
ওখানে জিরাফ আছে ৷ Akw-i---ƙ-m-------. A____ r______ r____ A-w-i r-ƙ-m-n r-w-. ------------------- Akwai raƙuman ruwa. 0
ভাল্লুক কোথায়? ina --r--en i__ b______ i-a b-r-y-n ----------- ina berayen 0
হাতি কোথায়? i-a-gi-ayen-s-ke i__ g______ s___ i-a g-w-y-n s-k- ---------------- ina giwayen suke 0
সাপ কোথায়? i-- m-cizai i__ m______ i-a m-c-z-i ----------- ina macizai 0
সিংহ কোথায়? in- z--u--n i__ z______ i-a z-k-n-n ----------- ina zakunan 0
আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷ Ina-d- -y-mara I__ d_ k______ I-a d- k-a-a-a -------------- Ina da kyamara 0
আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷ In--ku-a--- k-a--ra- f-m. I__ k___ d_ k_______ f___ I-a k-m- d- k-a-a-a- f-m- ------------------------- Ina kuma da kyamarar fim. 0
আমি ব্যাটারি কোথায় পাব? ina---t--i i__ b_____ i-a b-t-r- ---------- ina baturi 0
পেঙ্গুইন কোথায়? I-a --n-u-ns---k-? I__ p_______ s____ I-a p-n-u-n- s-k-? ------------------ Ina penguins suke? 0
ক্যাঙ্গারু কোথায়? I-a k--g-r-o? I__ k________ I-a k-n-a-o-? ------------- Ina kangaroo? 0
গণ্ডার কোথায়? In--k----n-a? I__ k________ I-a k-r-a-d-? ------------- Ina karkanda? 0
টয়লেট / পায়খানা কোথায়? A-in----- -ami -an-aki? A i__ z__ s___ b_______ A i-a z-n s-m- b-n-a-i- ----------------------- A ina zan sami bandaki? 0
ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷ A--------e --can. A____ c___ a c___ A-w-i c-f- a c-n- ----------------- Akwai cafe a can. 0
ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷ Akw-------n--b--c- a w--in. A____ g____ a_____ a w_____ A-w-i g-d-n a-i-c- a w-r-n- --------------------------- Akwai gidan abinci a wurin. 0
উট কোথায়? Ina raku--? I__ r______ I-a r-k-m-? ----------- Ina rakuma? 0
গোরিলা আর জেব্রা কোথায়? Ina--o---la da --br-? I__ g______ d_ z_____ I-a g-r-l-a d- z-b-a- --------------------- Ina gorilla da zebra? 0
বাঘ আর কুমির কোথায়? Ina da-is--da kad-? I__ d_____ d_ k____ I-a d-m-s- d- k-d-? ------------------- Ina damisa da kada? 0

বাস্ক ভাষা

স্পেনে চারটি স্বীকৃত ভাষা রয়েছে। সেগুলো হল- স্প্যানীশ, ক্যাটালোনিয়ান, গ্যালিসিয়ান ও বাস্ক। এগুলোর মধ্যে বাস্ক হল একমাত্র ভাষা যার মূল রোমান ভাষা নয়। । স্পেন-ফ্রান্স সীমান্ত এলাকায় এই ভাষায় কথা বলা হয়। প্রায় ৮ লাখ মানুষ এ ভাষায় কথা বলে। বাস্ককে ইউরোপের সবচেয়ে পুরাতন ভাষা হিসেবে গন্য করা হয়। কিন্তু এই ভাষার উৎপত্তি আজও জানা যায়নি। তাই ভাষাবিদদের কাছে বাস্ক একটি ধাঁধাঁ হয়ে আছে। বাস্ক ইউরোপের একমাত্র স্বতন্ত্র ভাষা। কারণ উৎসগতভাবে এটা অন্য কোন ভাষার সাথে সম্পৃক্ত না। এটার ভৌগলিক অবস্থান একটা কারণ হতে পারে। বাস্ক ভাষাভাষীরা সবসময় পৃথিবী থেকে একপ্রকার পৃথক হয়ে ছিল সমুদ্র ওপাহাড়ের কারণে। একারণে এই ভাষায় ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারর আক্রমন করতে পারেনি। ল্যটিন ভাসকনস্ থেকে বাস্ক শব্দটি এসেছে। এই ভাষাভাষীরা নিজেদের বলত ইউসকালডুনাক, যার অর্থ বাস্কের বক্তা। এটিই ইঙ্গিত দেয় যে, তারা তাদের ভাষা ইউসকারা কে শ্রদ্ধা করত। মুখের ভাষা হিসেবে ইউসকারা বছরের পর বছর ধওে চলে আসছে। লেখা কিছু খুব কম পাওয়া গেছে। এই ভাষা এখনও পুরোপুরি মানসম্মত হয়নি। অধিকাংশ বাস্কভাষীরা হয় দ্বি-ভাষী অথবা বহুভাষী। কিন্তু তারা বাস্ক ভাষা এখনও তাদের মাতৃভাষা। কারণ বাস্ক একটি স্বায়ত্ত্বশাসিত এলাকা। ভাষা ও সাং¯‹িৃতক বিষয়গুলো অভ্যন্তরীণভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয়। শিশুরা বাস্ক অথবা স্প্যানীশ এই দুই ভাষার যেকোন একটি শিক্ষার ভাষা হিসেবে গ্রহন করে। সেখানে বাস্ক নিয়মের কিছু খেলাধুলাও রয়েছে। তাই বলা যায়, বাস্কের সংস্কৃতি ও ভাষার ভবিষৎ রয়েছে। উল্লেখ্য, সমস্ত পৃথিবীর মানুষ একটি মাত্র বাস্ক শব্দ জানে। সেটা হল-”চে”... হ্যাঁ, চে গুয়েভেরার ”চে”।