Разговорник

bg Цветовете   »   ka ფერები

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [თოთხმეტი]

14 [totkhmet'i]

ფერები

perebi

Изберете как искате да видите превода:   
български грузински Играйте Повече
Снегът е бял. თ--ლი -ე----. თ____ თ______ თ-ვ-ი თ-თ-ი-. ------------- თოვლი თეთრია. 0
pere-i p_____ p-r-b- ------ perebi
Слънцето е жълто. მ---ყვი--ლია. მ__ ყ________ მ-ე ყ-ი-ე-ი-. ------------- მზე ყვითელია. 0
p----i p_____ p-r-b- ------ perebi
Портокалът е оранжев. ფ--თო-ალ- --რ-ნჯის---ია. ფ________ ნ_____________ ფ-რ-ო-ა-ი ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-ა- ------------------------ ფორთოხალი ნარინჯისფერია. 0
t-vl--t---ia. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Черешата е червена. ბ-----ი--ლია. ბ___ წ_______ ბ-ლ- წ-თ-ლ-ა- ------------- ბალი წითელია. 0
to--- -e--i-. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Небето е синьо. ც---ის-ერ-ა. ც_ ც________ ც- ც-ს-ე-ი-. ------------ ცა ცისფერია. 0
tovli t----a. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Тревата е зелена. ბა-ა-ი მწვ--ე-. ბ_____ მ_______ ბ-ლ-ხ- მ-ვ-ნ-ა- --------------- ბალახი მწვანეა. 0
m-- --it-l-a. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Пръстта е кафява. მიწა ყ-ვისფ--ია. მ___ ყ__________ მ-წ- ყ-ვ-ს-ე-ი-. ---------------- მიწა ყავისფერია. 0
m-- qv---lia. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Облакът е сив. ღრუბ-ლ--ნ-ც-ის--რია. ღ______ ნ___________ ღ-უ-ე-ი ნ-ც-ი-ფ-რ-ა- -------------------- ღრუბელი ნაცრისფერია. 0
m-------elia. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Автомобилните гуми са черни. საბურ---ბ---ა--ა. ს_________ შ_____ ს-ბ-რ-ვ-ბ- შ-ვ-ა- ----------------- საბურავები შავია. 0
porto-ha-i ---in--sper--. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Какъв цвят е снегът? Бял. რა -ე-ია თო-ლ---თ----. რ_ ფ____ თ_____ თ_____ რ- ფ-რ-ა თ-ვ-ი- თ-თ-ი- ---------------------- რა ფერია თოვლი? თეთრი. 0
por--k--li-narinj--p-ria. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Какъв цвят е слънцето? Жълт. რა -ე----მ--? ყ--თ-ლ-. რ_ ფ____ მ___ ყ_______ რ- ფ-რ-ა მ-ე- ყ-ი-ე-ი- ---------------------- რა ფერია მზე? ყვითელი. 0
p--tok---i-na---j-s--r--. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. რ- -ე----ფო-თოხ---?-ნარ-ნ-ი---რი. რ_ ფ____ ფ_________ ნ____________ რ- ფ-რ-ა ფ-რ-ო-ა-ი- ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-. --------------------------------- რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. 0
ba-i-t--ite--a. b___ t_________ b-l- t-'-t-l-a- --------------- bali ts'itelia.
Какъв цвят е черешата? Червен. რა-ფე-ია --ლ---წ--ე--. რ_ ფ____ ბ____ წ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-? წ-თ-ლ-. ---------------------- რა ფერია ბალი? წითელი. 0
tsa t-is--ri-. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Какъв цвят е небето? Син. რ---ე-ი--ცა--ც-სფე-ი. რ_ ფ____ ც__ ც_______ რ- ფ-რ-ა ც-? ც-ს-ე-ი- --------------------- რა ფერია ცა? ცისფერი. 0
t-a --i-per--. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Какъв цвят е тревата? Зелен. რ- -ე-ია ბ-ლა-ი? --ვა-ე. რ_ ფ____ ბ______ მ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-ხ-? მ-ვ-ნ-. ------------------------ რა ფერია ბალახი? მწვანე. 0
t-a----s---ia. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. რ- -ე--- მი--- -ა-ისფ-რი. რ_ ფ____ მ____ ყ_________ რ- ფ-რ-ა მ-წ-? ყ-ვ-ს-ე-ი- ------------------------- რა ფერია მიწა? ყავისფერი. 0
b----hi--t---an--. b______ m_________ b-l-k-i m-s-v-n-a- ------------------ balakhi mts'vanea.
Какъв цвят е облакът? Сив. რა --რ---ღრუ-ელ-?-ნ-ც-ისფ-რი. რ_ ფ____ ღ_______ ნ__________ რ- ფ-რ-ა ღ-უ-ე-ი- ნ-ც-ი-ფ-რ-. ----------------------------- რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. 0
mit-'a--av--p-r--. m_____ q__________ m-t-'- q-v-s-e-i-. ------------------ mits'a qavisperia.
Какъв цвят са гумите? Черен. რ-----ია-საბუ----ბ-? შ-ვ-. რ_ ფ____ ს__________ შ____ რ- ფ-რ-ა ს-ბ-რ-ვ-ბ-? შ-ვ-. -------------------------- რა ფერია საბურავები? შავი. 0
gh-----i-n----is--r-a. g_______ n____________ g-r-b-l- n-t-r-s-e-i-. ---------------------- ghrubeli natsrisperia.

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!