So’zlashuv kitobi

uz Chet tillarini organing   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Chet tillarini organing

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Estonian O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? K-s -e h--paan-a-keel---pp--i--? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Siz ham portugalcha gapirasizmi? Os-a----- ka-po----ali-k----? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Ha, men ham italyancha gapira olaman. Jah, -- -- -ska- ka --i---i-a-----ke-lt. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. Ma a-van--e---- -ää--te-väga-----i. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Tillar juda oxshash. N----ke-l-- o- ä---i-e-t s-rn-s-d. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Men uni yaxshi tushuna olaman. Ma s-an ---s--h-s-- ---. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Ammo gapirish va yozish qiyin. K--d-r-ä-i-a -a -irju-a-a--n r-ske. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Men hali ham kop xatolar qilaman. Ma -e-- v-----a-ju vi-u. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Iltimos, har doim meni togrilang. P-lu--pa---d--- --nd--lati. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. Tei- --ä-d-- on ----s----. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Sizda ozgina aksent bor. T-i--on v---e-a--s-nt. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. Te----är--ol-s--saab----. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Sizning ona tilingiz qaysi? Mi- ----e-----a---l? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Til kursini qilasizmi? K-i-e-te ke-l-k----sel? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Qaysi darslikdan foydalanasiz? M---ist õp-e-aterja-i-te ----t-te? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. M- ei-te--het--l----i-as----- n--e---a-se. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Sarlavha haqida oylay olmayman. M-- -- t--e see---mi--e-l--. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Men buni unutdim. M- -nus-a-in ----e. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -