Розмовник

uk Сім’я   »   ms Keluarga

2 [два]

Сім’я

Сім’я

2 [dua]

Keluarga

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малайська Відтворити більше
Дідусь dat-k d____ d-t-k ----- datuk 0
Бабуся ne--k n____ n-n-k ----- nenek 0
він і вона d-a (--l-k---d-- ----(----mp---) d__ (_______ d__ d__ (__________ d-a (-e-a-i- d-n d-a (-e-e-p-a-) -------------------------------- dia (lelaki) dan dia (perempuan) 0
Батько b-pa b___ b-p- ---- bapa 0
Мати i-u i__ i-u --- ibu 0
він і вона d---(le-a--) d-n-d-- (peremp--n) d__ (_______ d__ d__ (__________ d-a (-e-a-i- d-n d-a (-e-e-p-a-) -------------------------------- dia (lelaki) dan dia (perempuan) 0
Син a--k-lel--i a___ l_____ a-a- l-l-k- ----------- anak lelaki 0
Дочка anak----em---n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
він і вона di- -le-a-i) --n -i--(p-r---uan) d__ (_______ d__ d__ (__________ d-a (-e-a-i- d-n d-a (-e-e-p-a-) -------------------------------- dia (lelaki) dan dia (perempuan) 0
Брат ab-ng,-a-ik-----ki a_____ a___ l_____ a-a-g- a-i- l-l-k- ------------------ abang, adik lelaki 0
Сестра kak-k, -dik-p---m---n k_____ a___ p________ k-k-k- a-i- p-r-m-u-n --------------------- kakak, adik perempuan 0
він і вона d-----e-a-i- --n-d---(p-----u-n) d__ (_______ d__ d__ (__________ d-a (-e-a-i- d-n d-a (-e-e-p-a-) -------------------------------- dia (lelaki) dan dia (perempuan) 0
Дядько bap- s-u---a b___ s______ b-p- s-u-a-a ------------ bapa saudara 0
Тітка i---s--dara i__ s______ i-u s-u-a-a ----------- ibu saudara 0
він і вона d----lela-i- d-n-d-----ere---a-) d__ (_______ d__ d__ (__________ d-a (-e-a-i- d-n d-a (-e-e-p-a-) -------------------------------- dia (lelaki) dan dia (perempuan) 0
Ми сім’я. K-t- -ebua--s-k--u----. K___ s_____ s__________ K-t- s-b-a- s-k-l-a-g-. ----------------------- Kita sebuah sekeluarga. 0
Сім’я не маленька. K--uar-a--n- t---k--e-i-. K_______ i__ t____ k_____ K-l-a-g- i-i t-d-k k-c-l- ------------------------- Keluarga ini tidak kecil. 0
Сім’я велика. K-l---g- -ni ---a-. K_______ i__ b_____ K-l-a-g- i-i b-s-r- ------------------- Keluarga ini besar. 0

Чи розмовляємо ми всі як у Африці?

Не кожен з нас вже побував колись у Африці. Але може так статися, що кожна мова вже колись там була. Так вважають, принаймні, деякі вчені. На їх думку витоки всіх мов знаходяться в Африці. Звідти вони потім розповсюдилися по всьому світі. Взагалі відомо понад 6000 різноманітних мов. Але всі вони повинні мати спільний африканський корінь. Дослідники порівняли між собою фонеми мов. Фонеми є найменшими одиницями значення, яке можна виділити. Змінюється фонема – змінюється також значення слова. Один приклад з англійської мови може це пояснити. Англійською «dip» та «tip» означають різні речі. Таким чином /d/ і /t/ у англійській є двома різними фонемами. У африканських мовах таке фонетичне різноманіття найбільше. Але воно помітно зменшується в міру віддалення звідти. І саме в цьому вбачають дослідники доказ своєї тези. Адже популяції, що поширюються, стають схожими. На їх зовнішніх межах генетичне різноманіття зменшується. Це відбувається через те, що кількість «поселенців» також зменшується. Чим менше генів переселяється, тим більш однорідним стає населення. Можливість генетичних комбінацій стає меншою. Через це стають схожими члени спільноти, що емігрувала. Вчені називають це ефектом засновника. Коли люди покинули Африку, вони захопили з собою свої мови. Але менша кількість поселенців має у своєму багажу менше фонем. Таким чином окремі мови з часом стають більш уніфікованими. Те, що Homo sapiens походить з Африки, здається доведеним. Нам цікаво, чи вірно це також для його мови…