Рјечник

sr Земље и језици   »   be Краіны і мовы

5 [пет]

Земље и језици

Земље и језици

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

Kraіny і movy

Изаберите како желите да видите превод:   
српски белоруски Игра Више
Џон је из Лондона. Джо- – з ---дана. Д___ – з Л_______ Д-о- – з Л-н-а-а- ----------------- Джон – з Лондана. 0
Kr--n- і-mo-y K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
Лондон је у Великој Британији. Ло-д-- знахо-зі-ц- ў Вя-ік-бр---ні-. Л_____ з__________ ў В______________ Л-н-а- з-а-о-з-ц-а ў В-л-к-б-ы-а-і-. ------------------------------------ Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 0
K-aіn--- m--y K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
Он говори енглески. Ё- -----ў-яе-п--а-г-і--ку. Ё_ р________ п____________ Ё- р-з-а-л-е п---н-л-й-к-. -------------------------- Ён размаўляе па-англійску. 0
Dzho----- --ndan-. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Марија је из Мадрида. М---я – - --др--а. М____ – з М_______ М-р-я – з М-д-ы-а- ------------------ Марыя – з Мадрыда. 0
D--o- – - Lon---a. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Мадрид је у Шпанији. Ма--ыд з---од----а-ў--с-а---. М_____ з__________ ў І_______ М-д-ы- з-а-о-з-ц-а ў І-п-н-і- ----------------------------- Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 0
Dz-o- ---------na. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Она говори шпански. Я-а-р--ма---е-на -с----кай мо-е. Я__ р________ н_ і________ м____ Я-а р-з-а-л-е н- і-п-н-к-й м-в-. -------------------------------- Яна размаўляе на іспанскай мове. 0
Lo-da- ---khodz---ts- u V-a-іk--r-t--і-. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Петер и Марта су из Берлина. П---р і-Мар-- – - -е-л-н-. П____ і М____ – з Б_______ П-т-р і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петэр і Марта – з Берліна. 0
Londa- zna--o-zі--t-a-u Vy-lі-a-r--anі-. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Берлин је у Немачкој. Бе-лін----ходзі--а-- Ге-м----. Б_____ з__________ ў Г________ Б-р-і- з-а-о-з-ц-а ў Г-р-а-і-. ------------------------------ Берлін знаходзіцца ў Германіі. 0
L----- z--k----іtstsa - V-a----b-y---і-. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Говорите ли обоје немачки? Вы або- р-----л--ц--п---я-е-ку? В_ а___ р__________ п__________ В- а-о- р-з-а-л-е-е п---я-е-к-? ------------------------------- Вы абое размаўляеце па-нямецку? 0
En r--mau-yaye----an-l--sku. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Лондон је главни град. Л-нд-н-– -э-- стал--а. Л_____ – г___ с_______ Л-н-а- – г-т- с-а-і-а- ---------------------- Лондан – гэта сталіца. 0
E- -a--a-----e-p-------ys-u. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Мадрид и Берлин су такође главни градови. М--р-д і-Берл-- --т--с-ма-с--лі-ы. М_____ і Б_____ – т______ с_______ М-д-ы- і Б-р-і- – т-к-а-а с-а-і-ы- ---------------------------------- Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 0
E----z---l-aye pa-an--іy--u. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Главни градови су велики и бучни. Ст-лі-- в-лік-я --шум-ы-. С______ в______ і ш______ С-а-і-ы в-л-к-я і ш-м-ы-. ------------------------- Сталіцы вялікія і шумныя. 0
Ma-y---–-z M--r---. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Француска је у Европи. Ф--н--- ---х--зіцца-ў-------. Ф______ з__________ ў Е______ Ф-а-ц-я з-а-о-з-ц-а ў Е-р-п-. ----------------------------- Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 0
M-ry-a-- ------y--. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Египат је у Африци. Е----т ----од--цца ў А-р--ы. Е_____ з__________ ў А______ Е-і-е- з-а-о-з-ц-а ў А-р-ц-. ---------------------------- Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 0
M--yy- --- M-d--da. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Јапан је у Азији. Япо--я--н--о---ц-- - А-іі. Я_____ з__________ ў А____ Я-о-і- з-а-о-з-ц-а ў А-і-. -------------------------- Японія знаходзіцца ў Азіі. 0
Ma-ry--zna----zіt-t-- - -s--n-і. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Канада је у Северној Америци. Ка---а-з-аход----- ў---ўн---ай -мер-ц-. К_____ з__________ ў П________ А_______ К-н-д- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-о-н-й А-е-ы-ы- --------------------------------------- Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 0
M-dry- zn--h-d----t-- u-Іsp-n-і. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Панама је у Средњој Америци. Пан-м--зн----зіц---- --н----ь--й-Аме--цы. П_____ з__________ ў Ц__________ А_______ П-н-м- з-а-о-з-ц-а ў Ц-н-р-л-н-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 0
Ma-r-- ---k-----t-t---u Іs-anі-. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Бразил је у Јужној Америци. Б-а--л-я з-ахо-з-ц---ў П-ў----ай-А--р-цы. Б_______ з__________ ў П________ А_______ Б-а-і-і- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-н-в-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 0
Y----razm-u--aye -a -spa---ay mov-. Y___ r__________ n_ і________ m____ Y-n- r-z-a-l-a-e n- і-p-n-k-y m-v-. ----------------------------------- Yana razmaulyaye na іspanskay move.

Језици и дијалекти

Број језика на свету креће се између шест и седам хиљада. Разуме с да је број дијалеката далеко већи. Али у чему је разлика између језика и дијалекта? Дијалекти увијек имају јасан локални призвук. Према томе, они спадају у регионалне језичке варијетете. Тиме су дијалекти језички облици са најмањим географским дометом. По правилу, њима се само говори, а не пише. Они сачињавају сопстевни језички систем. И имају сопствена правила. Теоретски, сваки језик може имати велики број дијалеката. Сви дијалекти спадају у стандардни језик једне земље. Такав стандардни језик разумеју сви људи дате земље. Њиме се могу споразумевати говорници најразличитијих дијалеката. Скоро сви дијалекти све више губе на значају. У градовима скоро да се уопште не говоре. На послу се такође говори стандардним језиком. Из тог разлога се они који се служе дијалектом често сматрају простим или необразованим. А ипак, на дијалекте наилазимо на свим друштвеним нивоима. Према томе, људи који се служе дијалектом нису ништа мање интелигентни од других. Сасвим супротно! Они који говоре дијалектом имају пуно предности. На пример на часовима језика. Њима је познато да постоје различите лингвистичке форме. А научили су да се брзо пребацују са једног језичког стила на други. Зато се може рећи да су они који се служе дијалектом компетентнији када су у питању варијације. Они поседују осећај за то који језички стил одговара одређеној ситуацији. Ова чињеница је и научно доказана. Према томе: будите храбри и користите дијалект.
Да ли си знао?
Бугарски спада у јужнословенске језике. Око 10 милиона људи говори бугарски. Већина њих живи наравно у Бугарској. Али и у другим земљама се говори бугарски. Ту спадају на пример Украјина и Молдавија. Бугарски је један од најстаријих документованих словенских језика. И има пуно посебности. Упадљива је, на пример, сличност с албанским и румунским. Оба ова језика не спадају у словенске језике. Па ипак има пуно паралела. Зато се сви ови језици називају и балкански језици. Имају пуно заједничких црта, иако међусобно нису сродни. Бугарски глаголи могу имати изузетно пуно облика. У бугарском такође не постоји инфинитив. Ко жели да учи овај занимљиви језик, веома брзо ће открити пуно нових ствари!