Tё iku autobusi?
คุณพ-าด-ถ-ด-สาร---อ-ป--- -รับ-/ ค-?
คุ____________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ล-ด-ถ-ด-ส-ร-ร-อ-ป-่- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
0
ga--n----ma-i
g__________
g-n-n-́---a-i
-------------
gan-nát-mǎi
Tё iku autobusi?
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
gan-nát-mǎi
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
ผม-/ ด-ฉ-น ร----ณครึ่ง-ั่--ม----ว-ค-ับ - คะ
ผ_ / ดิ__ ร_ คุ____________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ร- ค-ณ-ร-่-ช-่-โ-ง-ล-ว ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
0
g-n--a-t--ǎi
g__________
g-n-n-́---a-i
-------------
gan-nát-mǎi
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
gan-nát-mǎi
A s’ke celular me vete?
คุณ มี---ถ---ิ--ั-ไ---ช-หร-อ ค-ับ-- ค-?
คุ_ มี_______________ ค__ / ค__
ค-ณ ม-ม-อ-ื-ต-ด-ั-ไ-่-ช-ห-ื- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
0
k-o-----̂-----t-d-y-s-̌n-rě--b-l----kr-́p-ká
k______________________________________
k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
A s’ke celular me vete?
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Herёn tjetёr ji korrekt!
ครั-ง---าข-ให-ตร--วล- นะ--ั--- -ะ--!
ค________________ น____ / น____
ค-ั-ง-น-า-อ-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-!
------------------------------------
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
0
k-o--pl-̂t--ót-d---sa-n--e-u--h---o-k---p---́
k______________________________________
k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Herёn tjetёr ji korrekt!
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Herёn tjetёr merr njё taksi!
ค-ั้งหน้--ั่-แ--ก--่ น-ค--- / น-คะ!
ค___________ น____ / น____
ค-ั-ง-น-า-ั-ง-ท-ก-ี- น-ค-ั- / น-ค-!
-----------------------------------
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
0
k-o--p-ât-r-́t-doy-s-̌--rě--b-la-----a----á
k______________________________________
k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Herёn tjetёr merr njё taksi!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
ครั้ง-น้--อา--มมา-้วย -ะ---- /-น--ะ!
ค_______________ น____ / น____
ค-ั-ง-น-า-อ-ร-ม-า-้-ย น-ค-ั- / น-ค-!
------------------------------------
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
0
po-----̀---a-n--a-----n--r--u-----u-a--------́o--r-́--k-́
p________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
Nesёr kam pushim.
พร-่งนี้ ผ-----ิฉ-น--ย-ด--ร-- / คะ
พ___ ผ_ / ดิ__ ห__ ค__ / ค_
พ-ุ-ง-ี- ผ- / ด-ฉ-น ห-ุ- ค-ั- / ค-
----------------------------------
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
0
pǒ-------hǎn--a----o--------g--hu-a---ng--æ-o--ra-p---́
p________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
Nesёr kam pushim.
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
A do tё takohemi nesёr?
พ-ุ่งน-้เร--ะ-บกั--ีไ---ค----/--ะ?
พ________________ ค__ / ค__
พ-ุ-ง-ี-เ-า-ะ-บ-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m--ì--h-̌---aw--o-n-krê--g--h-̂--m------́o-k-----k-́
p________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
A do tё takohemi nesёr?
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
ข-โทษ--ั- / -------่-น------ด้ -รับ --คะ
ข_______ / ค่_ พ_______ ค__ / ค_
ข-โ-ษ-ร-บ / ค-ะ พ-ุ-ง-ี-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-
----------------------------------------
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
0
ko---mee-meu--------i---d-ua-m-̂i--------ě---ra-p-k-́
k______________________________________________
k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
สุ-ส------น-- --ณม--ะ-รทำ------ง----บ---ค-?
สุ_______ คุ____________ ค__ / ค__
ส-ด-ั-ด-ห-น-้ ค-ณ-ี-ะ-ร-ำ-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
0
k--n-----me--těu-dhìt-d--a-mâi-c-âi----u-kr-́---á
k______________________________________________
k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
หร---่--ค-ณ ม--ัด-ล-ว-ครับ /-คะ?
ห____ คุ_ มี_____ ค__ / ค__
ห-ื-ว-า ค-ณ ม-น-ด-ล-ว ค-ั- / ค-?
--------------------------------
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
0
k--n--ee--e---ě----i---d-u-----i--h-̂i-rěu-kr-́---á
k______________________________________________
k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
ผ- /-ด-ฉั----น-ให้---เจ-กั-ว-นสุ-ส-ป---์
ผ_ / ดิ__ เ______________________
ผ- / ด-ฉ-น เ-น-ใ-้-ร-เ-อ-ั-ว-น-ุ-ส-ป-า-์
----------------------------------------
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
0
kr--n--n-----̌w-hâi----o-g-way--a-n---kra-p-na--k-́
k___________________________________________
k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a-
----------------------------------------------------
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
A shkojmё pёr piknik?
เ---ป--กนิ------ไ-ม------- คะ?
เ______________ ค__ / ค__
เ-า-ป-ิ-น-ก-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
0
k-a-n-------a-w-hâi-dhr-----a-----n----ra---na--ká
k___________________________________________
k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a-
----------------------------------------------------
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
A shkojmё pёr piknik?
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
A shkojmё nё plazh?
เรา-ป-า-หาดก-นดีไห--ค-ั--- คะ?
เ________________ ค__ / ค__
เ-า-ป-า-ห-ด-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
0
krá---n-̂-k--w-hâ----ron---ay-l---á-kra-p--á-ká
k___________________________________________
k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a-
----------------------------------------------------
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
A shkojmё nё plazh?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
A shkojmё nё mal?
เร-ไ--ท---ว-ู--ากัน---ห- ค--บ-----?
เ__________________ ค__ / ค__
เ-า-ป-ท-่-ว-ู-ข-ก-น-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
0
kr---g-n------n--t--k-sê---a--kr----n-́--á
k__________________________________
k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a-
--------------------------------------------
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
A shkojmё nё mal?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Po vij tё tё marr nё zyrё.
ผม-- ดิฉ-------ร-บ -ุ- ที่ท---น
ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่____
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-ำ-า-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
0
k------na--n---g-t-́k-sê--n-́--ra-------ká
k__________________________________
k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a-
--------------------------------------------
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Po vij tё tё marr nё zyrё.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
ผ- /-ดิ-ั- จ-ไป-ับ------ี่บ--น
ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-น
------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
0
kra-n--nâ--a--g-t-́--sêe-n---kráp-n-́-k-́
k__________________________________
k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a-
--------------------------------------------
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
ผม-/ --ฉ-น-จ-ไปร-บ ค-ณ-ที--้---ถโดยส-ร
ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-ย-ถ-ด-ส-ร
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
0
k--́n--n---a----̂-------̂ay-na--k-a-p-ná--á
k____________________________________
k-a-n---a---o-r-̂---a-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́
---------------------------------------------
kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká