syzet
แว--ตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
sa----a--sæ̀--ng-́--w---b-e--ja---k-̌wng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
syzet
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ka harruar syzet e tij.
เ-าล-มแ-่-ตา---เขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
s--p-----sæ-t--go---w-m-b----j-̂--k-̌w-g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ka harruar syzet e tij.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ku i ka ai syzet e tij ?
เขา-อาแว-น-าข-ง---ไ----่ไ--?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
wæ̂n--ha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ku i ka ai syzet e tij ?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
ora
น-ฬิกา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
wæ̂n-d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ora e tij ёshtё e prishur.
นา--กา--ง--าเ-ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
w-̂--d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ora e tij ёshtё e prishur.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
Ora ёshtё nё mur.
นา-ิ--แ----ย-่-นฝา--อง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
kǎ-----m--æ-n-dh--k---ng---̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ora ёshtё nё mur.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pashaporta
ห--งส----ิน--ง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
kǎ--le-m---̂--dha----wn--k--o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pashaporta
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
เ--ทำ-นั-ส----ิ---งข-ง-ขา-าย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k--o-leu--wæ̂----a-kǎw-g-k--o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ku e ka pashaportёn ai?
แล้-เข--อ--น-งส--เ-ินทางไว้ที่ไ--?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
ka-o-ao--æ-n-dh----------ǎo--a-i--------̌i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Ku e ka pashaportёn ai?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
ata, ato – i / e tyre
พวกเ-- – -องพว---า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
ka----o--æ̂n-dh-----wn--ka-o--ái--e------i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
ata, ato – i / e tyre
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
เด-ก ๆ-าพ่อ-ม----พ-ก------พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
ka------wæ-n------ǎwng-kǎ--w--i----e-na-i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
แต่---- -------อ-พ--เ---าแล-ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
n--l---ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
Ju – Juaj
ค-ณ---ขอ-คุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n---i---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Ju – Juaj
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
ก-รเดิ-ทาง-อ--ุ--ป็นอย----ร-คร-บ------คุ-ม-ลเล---?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
na---́-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
ภ--ย----คุ--ยู่ท--ไ-- ค-ณมิล-ลอ-์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
na-li----------g-kǎ--si-a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Ju – Juaj
ค-----ขอ--ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n--l----a-k-̌w-g-ka----i-a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Ju – Juaj
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
ก--เด---างข---ุณเป็---่-งไ------ --ค- -ุ-ส--ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na-li---a-ka--n--k-̌o----a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
ส-มีข---------ท-่ไ------บ --คะ---ณ--ิธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na--i--g--kw--n-a--y--o--ná-fa----̂-ng
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng