syzet
--نک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
eyna--
________
-y-a--
---------
eynak
Ka harruar syzet e tij.
او-(--د- -ین-- را-فر---ش-ک-ده -ست-
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
o- (-ord- eyn--e-h-ra-fa-aamoo-h--a-de--a--.-
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ka harruar syzet e tij.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ku i ka ai syzet e tij ?
عی-ک--کج-ست-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
eynak-s- -ojaas--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Ku i ka ai syzet e tij ?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
ora
--ع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
s--at-
________
-a-a--
---------
saaat
Ora e tij ёshtё e prishur.
-ا----- -مرد---ر-ب ا-ت-
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
s-a-- -o -m---- -h-raa- -s-.
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Ora e tij ёshtё e prishur.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Ora ёshtё nё mur.
--ع- به د-و-- -و-زان--س-.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
saaa---- divar--a--z--- as-.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Ora ёshtё nё mur.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
pashaporta
پ-س-و--
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
--as-o--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
pashaporta
پاسپورت
paasport
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
او --رد---ا--ور-- ر- گم کرد--است-
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
oo (mo--) ---spo-t--h ra gm--arde- -s---
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ku e ka pashaportёn ai?
----پ----ر-ش -----؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p-s--a--po--e-h k--a-s-?--
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Ku e ka pashaportёn ai?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ata, ato – i / e tyre
آن---م-ل ---ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
a--haa----l---nh---
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ata, ato – i / e tyre
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
-چ--ه---میت-انن--وا--ین---- را -یدا ک----
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
--cheh---a n--i-ta--an-nd---aled-in-kh-d -a-peyd----on-n--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
--ا----ا -س---، --ر-د -ی-آ-ند!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
-mma-aan-a----s-an-, -a-ra-- -i-----n-!-
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ju – Juaj
----(-خا-----د)-– م-ل---ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
---maa-----ha---- ---d) –-maa---h-ma-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Ju – Juaj
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
-قا------، ----ر---ن ---نه----؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
--g-aaye mo---, -osa---ratetaa---he--one--bo-----
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
آقای--ولر--ه--ر-ان--ج----تن--
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-ag-aa---mo-er------a---aa----j-a-hast------
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Ju – Juaj
-م--(-خ--ب--ونث)-- مال-ش-ا
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
---maa ----h---ab--oana-)-–-maal --om-a-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Ju – Juaj
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
--نم--ش-یت، --رت---چ--ر--ود؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
k--a-o---sh-i-,--af-re--a--ch-t----oo-?--
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
-ا-- ا-م-ت، -و-رتا- کجا ه-تند-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
k---nom-e--mi-- -hoh-r------k---a --st-nd?
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?