Libri i frazës

sq Pёremrat pronor 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Pёremrat pronor 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hungarisht Luaj Më shumë
syzet a s--mü--g a s_______ a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
Ka harruar syzet e tij. Elfe-e--e--- - -zem---gé-. E___________ a s__________ E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Ku i ka ai syzet e tij ? H-l-va--hát - sz-mü-e-e? H__ v__ h__ a s_________ H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
ora a--ó-a a_ ó__ a- ó-a ------ az óra 0
Ora e tij ёshtё e prishur. Az--r--- el--m--t-. A_ ó____ e_________ A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Ora ёshtё nё mur. A- ór- - -alo---an. A_ ó__ a f____ v___ A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
pashaporta a-------él a_ ú______ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
Ai e ka humbur pashaportёn e tij. El---zítette--z-útle-el-t. E___________ a_ ú_________ E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Ku e ka pashaportёn ai? Ho--va- --t----ő út----l-? H__ v__ h__ a_ ő ú________ H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
ata, ato – i / e tyre ők----v-k ő_ – ö___ ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. A -y-r-k----e---u-já- me-tal-lni a---üleike-. A g_______ n__ t_____ m_________ a s_________ A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! De--t- -ö--e--m-r a ---l--k! D_ o__ j_____ m__ a s_______ D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
Ju – Juaj Ö- – Öné Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? M-lyen-volt-a--útja-----ler-ú-? M_____ v___ a_ ú____ M_____ ú__ M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? Hol ----a-fe-e-ég------l----r? H__ v__ a f________ M_____ ú__ H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
Ju – Juaj Ö- - Ö-é Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? Mi---n--ol--a- --a--s--Sc--i-t---s-o-y? M_____ v___ a_ u______ S______ a_______ M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? Hol v-n a---r--, Schm--t---s-on-? H__ v__ a f_____ S______ a_______ H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

Mutacioni gjenetik bën të mundur të folurin

Njeriu është krijesa e vetme e gjallë në tokë që mund të flasë. Kjo e dallon nga kafshët dhe bimët. Sigurisht që kafshët dhe bimët gjithashtu komunikojnë me njëri tjetrin. Sidoqoftë, ata nuk flasin një gjuhë të artikuluar. Po pse mund të flasë njeriu? Për të folur, nevojiten karakteristika të caktuara organike. Këto veçori fizike gjenden vetëm tek njerëzit. Kjo nuk do të thotë se njeriu i zhvilloi ato. Asgjë nuk ndodh pa një arsye në historinë e evolucionit. Në një moment të caktuar njeriu filloi të flasë. Se kur ndodhi kjo nuk dihet ekzaktësisht. Por duhet të ketë ndodhur diçka që u dha njerëzve gjuhën. Studiuesit besojnë se përgjegjës ishte një mutacion gjenetik. Antropologët kanë krahasuar përbërjen gjenetike të qenieve të ndryshme të gjalla. Dihet se një gjen i caktuar ndikon në gjuhë. Njerëzit që e kanë të dëmtuar këtë gjen, kanë probleme me të folurin. Ata nuk mund të shprehen mirë dhe kanë vështirësi për t'i kuptuar fjalët. Ky gjen u ekzaminua tek njerëzit, majmunët dhe minjtë. Tek njerëzit dhe shimpanzetë është shumë i ngjashëm. Mund të dallohen vetë dy ndryshime të vogla. Këto dallime janë të dukshme në tru. Së bashku me gjenet e tjera, ato ndikojnë në aktivitete të caktuara të trurit. Kjo i lejon njerëzit të flasin, por jo majmunët. Sidoqoftë, enigma e gjuhës njerëzore ende nuk është zgjidhur. Pasi vetëm mutacioni i gjenit nuk është i mjaftueshëm që të mund të flasësh. Studiuesit implementuan variantin e gjenit njerëzor tek minjtë. Gjithsesi ata nuk mundën të flisnin… Megjithëse britmat e tyre tingëllonin ndryshe!