Guia de conversação

px Ontem – hoje – amanhã   »   ha Jiya Yau Gobe

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

Ontem – hoje – amanhã

10 [goma]

Jiya Yau Gobe

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hauçá Tocar mais
Ontem foi sábado. J-y----a-a-. J___ A______ J-y- A-a-a-. ------------ Jiya Asabar. 0
Ontem estive no cinema. Ji-a ina---ki---ina-fi---. J___ i__ c____ f__________ J-y- i-a c-k-n f-n---i-a-. -------------------------- Jiya ina cikin fina-finai. 0
O filme foi interessante. F-m---n-y- k--a-ce-ma- ban -ha-wa. F__ ɗ__ y_ k______ m__ b__ s______ F-m ɗ-n y- k-s-n-e m-i b-n s-a-w-. ---------------------------------- Fim ɗin ya kasance mai ban shaawa. 0
Hoje é domingo. Ya- -a-a-i. Y__ L______ Y-u L-h-d-. ----------- Yau Lahadi. 0
Hoje não trabalho. Yau ba na aik-. Y__ b_ n_ a____ Y-u b- n- a-k-. --------------- Yau ba na aiki. 0
Eu fico em casa. I-- --ma a-g-da. I__ z___ a g____ I-a z-m- a g-d-. ---------------- Ina zama a gida. 0
Amanhã é segunda-feira. G--e -----i-in. G___ ​_________ G-b- ​-L-t-n-n- --------------- Gobe ​​Litinin. 0
Amanhã volto a trabalhar. Z-n ---o ba--n---k- --be. Z__ d___ b____ a___ g____ Z-n d-w- b-k-n a-k- g-b-. ------------------------- Zan dawo bakin aiki gobe. 0
Eu trabalho no escritório. In- a-k--- ofis. I__ a___ a o____ I-a a-k- a o-i-. ---------------- Ina aiki a ofis. 0
Quem é este? Wan--e wa-n-n? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
Este é o Pedro. Wa--an-sh--e Bit--s. W_____ s____ B______ W-n-a- s-i-e B-t-u-. -------------------- Wannan shine Bitrus. 0
Pedro é estudante. P--- d----i --. P___ d_____ n__ P-t- d-l-b- n-. --------------- Pete dalibi ne. 0
Quem é? Wane---wann-n? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
É a Marta. W--nan -t- c- -ar--. W_____ i__ c_ M_____ W-n-a- i-a c- M-r-a- -------------------- Wannan ita ce Marta. 0
Marta é secretária. M----a --k-t-riy- --. M_____ s_________ c__ M-r-h- s-k-t-r-y- c-. --------------------- Martha sakatariya ce. 0
Pedro e Marta são amigos. Bitru--d- M-r-a -bo-----e. B_____ d_ M____ a_____ n__ B-t-u- d- M-r-a a-o-a- n-. -------------------------- Bitrus da Marta abokai ne. 0
Pedro é o amigo da Marta. B-tru---hin--sa-ra-i--------. B_____ s____ s_______ M______ B-t-u- s-i-e s-u-a-i- M-r-h-. ----------------------------- Bitrus shine saurayin Martha. 0
Marta é a amiga do Pedro. M--t-a---- ce b-du-w-- B-trus. M_____ i__ c_ b_______ B______ M-r-h- i-a c- b-d-r-a- B-t-u-. ------------------------------ Martha ita ce budurwar Bitrus. 0

Aprender durante o sono

Hoje em dia, as línguas estrangeiras fazem parte da nossa formação geral. Se ao menos a sua aprendizagem não fosse tão árdua! Para todos aqueles que têm dificuldades em aprender uma língua, há boas notícias. Pois nós aprendemos melhor durante o sono. Vários estudos científicos chegaram a esta conclusão. E é disto que podemos agora usufruir quando aprendemos uma língua estrangeira! Durante o sono, as nossas experiências diárias são processadas. O nosso cérebro analisa as novas impressões. Tudo aquilo que foi aprendido é analisado novamente. E assim os novos conteúdos são consolidados no nosso cérebro. Nomeadamente, os conteúdos adquiridos pouco antes de adormecermos. Por isso, pode ser útil rever à noite noções importantes. Cada estágio do ciclo do sono sustenta o processamento de um determinado conteúdo de aprendizagem. O sono REM apoia a aprendizagem psicomotora. De que fazem parte as atividades musicais e o desporto. Por outro lado, a aprendizagem do conhecimento puro ocorre na fase profunda do sono. É neste estágio que o cérebro revê tudo aquilo que foi aprendido. Incluindo o vocabulário e a gramática! Para aprendermos uma língua estrangeira, o nosso cérebro é obrigado a trabalhar intensamente. Precisa armazenar as palavras e as regras novas. Durante o sono, tudo se reproduz novamente. É aquilo a que os pesquisadores chamam de ‘Teoria Replay’. O que importa é que se durma bem. O nosso corpo e a nossa mente precisam recuperar-se completamente. Só assim é que o cérebro consegue trabalhar com eficácia. É caso para se dizer: bom sono, bom rendimento cognitivo. Quando nós já estamos descansando, o nosso cérebro ainda continua ativo... Assim sendo: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!