Taalgids

nl Imperatief 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Georgisch Geluid meer
Scheer je! გ---ა-ს-! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
ga-p-ars-! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Was je! დაი-ა--! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
da-ba--! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Kam je haar! დაივა---ნ-! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
d---a-e! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Bel op! დარ-კე- და--კე-! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
d---an-! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Begin! დაიწყ-! -----ე-! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
daiv-r-skhne! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Hou op! შ---ვიტე- შ----ი--თ! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
daiv-rt-k-ne! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Laat dat! შ--შ----შეეშვით! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
daiv----k-n-! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Zeg dat! თ--ი--თქ---! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
d--ek----darek'e-! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Koop dat! იყ---- იყ-დ--! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
dai-s-qe!-d-its--e-! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Wees nooit oneerlijk! ნ---ქ---ი-ც--! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
s-et-'q----e- --------it'e-! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Wees nooit brutaal! ნ--იქ--ბ--თა-ხე-ი! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
s--e-hv-------s---t! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Wees nooit onbeleefd! ნურ--დრ-ს----ებ- უზ--ელ-! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
sh----v-- sheesh-i-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Wees altijd eerlijk! იყავი -ო-ელთ--ს---ლ------! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
sheesh-i--sheeshv--! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Wees altijd aardig! იყ----ყ-ვ--თ--ს--ა-ი-მ--ნ-! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
tk------v-t! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Wees altijd beleefd! იყა----ო--ლთ----თა---იანი! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
t--i! --vit! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Wel thuis! ბ-დნი--ად-იმ-ზ-----! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
tkv-! tk-it! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Let u goed op uzelf! თავ- ---ე-ეთ! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
iqide- -q-det! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Bezoekt u ons gauw weer! მალ-ვე მოგ--ნ--უ-ე-! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
i--d-!---i-e-! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...