Ik weet niet of hij van me houdt.
არ --ც-, -უ ვუ--არვა-.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a--vi--i- t--v--v--v-r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij van me houdt.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij terugkomt.
ა- --ცი- თ--და-რ--დ-ბა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a--v-tsi,-t---u--ar--r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij terugkomt.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij me belt.
არ ვიც-----------ე-ა-ს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar --t-----u--uq-arv-r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij me belt.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Of hij wel van me houdt?
ნე-ა---უ-ვ-----ვა-?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
a- --ts-- t- --b-----ba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij wel van me houdt?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij wel terugkomt?
ნეტ-- თუ დ-ბრუნდ---?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
a- v--si, -u --b-----ba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij wel terugkomt?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij me wel belt?
ნეტა- თ---ა--რეკა--?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ar -i-----tu dabru-de--.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij me wel belt?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
მა---ერე--ბს,-თ- ---რო-ს-ჩ-მ--.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
ar v---i--t---a----k-av-.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
მ-ინ--რ-ს-ბს- -უ ჰ-ა-- --ნმ---ხვა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ne---- -u v---arv-r?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
Ik vraag me af of hij liegt.
მ-----რ-სებს---ყ-------არ-.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
n-t'a- tu -abrund---?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Ik vraag me af of hij liegt.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
Of hij wel aan me denkt?
ნე--ვ ჩემზე თ--ფ----ბს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
ne-'-- -u-da--re-'-vs?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Of hij wel aan me denkt?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
Of hij misschien een ander heeft?
ნ-----ს--ა ---ჰყა--?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
m-i--'e-e---s,--u-p-kr-b--c---z-.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Of hij misschien een ander heeft?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Of hij wel de waarheid spreekt?
ნე--- -იმ-რ-ლე--თ---მბ-ბს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
m-in-'-r-----,-t-----vs-vi-------v-.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Of hij wel de waarheid spreekt?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Ik betwijfel of hij me echt mag.
ზუ-ტ----- -ი----ვუ--ა--ა------რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
m---t'eres--s---'-u-s tu -ra.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Ik betwijfel of hij me echt mag.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
ზ-სტ-დ -- -იცი--მო-წერს-თუ --ა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
net'a- c---ze--u----robs?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
ზ--ტ-დ-ა- ვ--ი- --ლა----------ვან-.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
net-av--kh----u h--v-?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
Of hij me wel echt mag?
ნ-ტ-ვ ---თ-ა-მო---ნ--რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
ne--av-----rt--s--u am---s?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Of hij me wel echt mag?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
Of hij me wel schrijft?
ნ-ტ-ვ -ა-თლ-------რ-?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
z-s-'a--ar-----i- v-qvar-ar-----r-.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Of hij me wel schrijft?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Of hij wel met me trouwt?
ნ--ა- ---თ-ა-მ------ნ---ო---?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
z--t--- ---vit--- -om-s'----t- ar-.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Of hij wel met me trouwt?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.