Ik weet niet of hij van me houdt.
ა---იცი- თ- ---ვ---ა-.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a--vi-s-, t- -uq--rv--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij van me houdt.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij terugkomt.
ა- ---ი,--- -ა---ნ--ბ-.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a--v---i- tu-vu-v-rv--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij terugkomt.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij me belt.
ა- -ი-ი- -უ --მ-რ--ა-ს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar-v--si- -- vuqva--a-.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Ik weet niet of hij me belt.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Of hij wel van me houdt?
ნ--ავ -- --ყვ--ვ--?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ar---t----tu --b-und-b-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij wel van me houdt?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij wel terugkomt?
ნ-ტ-ვ -- დ-ბრუნ----?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
a------i- -- d--r--d--a.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij wel terugkomt?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij me wel belt?
ნ--ა- თ- -ა-ი---ა-ს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
a---i--i,-t- d---u---ba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Of hij me wel belt?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
მა-ნტ-რ-სე-ს,-თუ-ფ--რ--ს ჩე--ე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
a- vits---tu-da-i--k'a--.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
მ--ნ--რ---ბ-,-თუ -ყ-ვს-ვი-მე-სხვ-.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
n-t'av--u vuqv-rva-?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
Ik vraag me af of hij liegt.
მ--ნ-----ებს- ტ-უის თ- ა--.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
net'-v--u-d-b-un-eb-?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Ik vraag me af of hij liegt.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
Of hij wel aan me denkt?
ნ---- ჩე--- თუ --ქ-ო-ს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n--'av--u d-mirek'avs?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Of hij wel aan me denkt?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
Of hij misschien een ander heeft?
ნე------ვა----ჰყა--?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
m-int-e-e----- t---ikro-s--he---.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Of hij misschien een ander heeft?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Of hij wel de waarheid spreekt?
ნეტავ ს-მარ-ლ--------ბო--?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
m-i---er-----, -- ---v- v--m--sk-va.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Of hij wel de waarheid spreekt?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Ik betwijfel of hij me echt mag.
ზუ---დ ა- ------ვ----რ-არ ----რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
mai-t'ere-eb---t--uis--u-a-a.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Ik betwijfel of hij me echt mag.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
ზ-ს--დ არ ვ--ი-----წერ- ----რა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
ne--a- chemz--tu-pik--bs?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
ზ-ს-----რ---ც-- ცო-ა- -უ მ--იყ-ანს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
ne---v----v--t- -q-vs?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
Of hij me wel echt mag?
ნ--ა- მა---ა-მოვწო---რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n--'a--sim-rt--- ------o--?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Of hij me wel echt mag?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
Of hij me wel schrijft?
ნ-ტავ მ-რ-ლა-მ-მ--რს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
zu-t-a- a- v---i---u----va--t- --a.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Of hij me wel schrijft?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Of hij wel met me trouwt?
ნე--ვ მა--ლ- მო-იყვანს-ცოლ-დ?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
zu-t'-- ar-vits---m-mts--rs t- a-a.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Of hij wel met me trouwt?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.