Taalgids

nl Openbaar vervoer   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

36 [zesendertig]

Openbaar vervoer

Openbaar vervoer

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

sazogadoebrivi t'ransp'ort'i

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Georgisch Geluid meer
Waar is de bushalte? სა- არ---ა---ბუსი--გ--ერ---? ს__ ა___ ა________ გ________ ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------- სად არის ავტობუსის გაჩერება? 0
sad --is--v-'o-u-----ache--b-? s__ a___ a_________ g_________ s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a- ------------------------------ sad aris avt'obusis gachereba?
Welke bus rijdt er naar het centrum? რ-მე-ი ა-ტობუს- მ-დის ც--ტრ--? რ_____ ა_______ მ____ ც_______ რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? 0
r-m--i-avt-obu-- -i-i---se-t--s-i? r_____ a________ m____ t__________ r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-? ---------------------------------- romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
Welke bus moet ik nemen? რო-ე-ი--ა-ით----ა-ვი---ა-რ-? რ_____ ხ____ უ___ ვ_________ რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- ---------------------------- რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? 0
romel--khazit u--- --mg-a--o? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Moet ik overstappen? უ-დ- გ--ავ-დ-? უ___ გ________ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? -------------- უნდა გადავჯდე? 0
r--e---k--zit -nd- -i-g-a--o? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Waar moet ik overstappen? ს-- უნ---გად--ჯდე? ს__ უ___ გ________ ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? ------------------ სად უნდა გადავჯდე? 0
r--eli----zi--un-- vi-------? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Hoeveel kost een kaartje? რა-ღირ--ე-თ---ილეთი? რ_ ღ___ ე___ ბ______ რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-? -------------------- რა ღირს ერთი ბილეთი? 0
u-da -a-a--d-? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Hoeveel haltes zijn het naar het centrum? რა-დ--ი გა--რ--ა--ც-ნტრ--დე? რ______ გ________ ც_________ რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე- ---------------------------- რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? 0
un---gad-v-d-? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
U moet hier uitstappen. ა- -ნ---ჩა-რძ--დე-. ა_ უ___ ჩ__________ ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------- აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
unda--a-avj--? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
U moet achteraan uitstappen. უ--ი-ა- -ნ-ა-----ძ-ნდე-. უ______ უ___ ჩ__________ უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------------ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
sad ---- g-dav--e? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
De volgende metro komt over 5 minuten. მ-ტროს-შ-მ--გ--მ-ტ--ებ--ი 5 წუ-ში მ-ვა. მ_____ შ______ მ_________ 5 წ____ მ____ მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-. --------------------------------------- მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. 0
s-d ---a----a---e? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
De volgende tram komt over 10 minuten. შ-მდე-ი --ამ--- ------ში --ვ-. შ______ ტ______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. 0
s-d--n-- g--a---e? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
De volgende bus komt over 15 minuten. შემდეგი----ო--ს- ---წუთშ- მ-ვ-. შ______ ა_______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------- შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. 0
r--g---- ---i--i-et-? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Wanneer gaat de laatste metro? რ---- ---ის-მ--რო---ოლ- მ---რე----? რ____ გ____ მ_____ ბ___ მ__________ რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ----------------------------------- როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? 0
r- --irs ---i-b-----? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Wanneer gaat de laatste tram? რ--ი-----ი- -----ტრამვ--? რ____ გ____ ბ___ ტ_______ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი- ------------------------- როდის გადის ბოლო ტრამვაი? 0
ra ghi------i--i--ti? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Wanneer gaat de laatste bus? რ---- -ა--ს -ო-ო--ვ--ბუს-? რ____ გ____ ბ___ ა________ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-? -------------------------- როდის გადის ბოლო ავტობუსი? 0
r-mde-i---ch-rebaa --en-'---de? r______ g_________ t___________ r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e- ------------------------------- ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
Heeft u een kaartje? გ---თ ბ-ლე--? გ____ ბ______ გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-? ------------- გაქვთ ბილეთი? 0
a--un-- -h-b--z--det. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje. ბ--ეთ-? -არ-, არ-მა---. ბ______ -____ ა_ მ_____ ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს- ----------------------- ბილეთი? -არა, არ მაქვს. 0
ak--nda cha-r-zan-et. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
Dan moet u een boete betalen. მ--ინ ჯ--იმ------ -ად-ი-ად--! მ____ ჯ_____ უ___ გ__________ მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-! ----------------------------- მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! 0
ak ---------r-za-det. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.

De ontwikkeling van de taal

Waarom we met elkaar moeten praten is duidelijk. We willen graag ideeën uitwisselen en communiceren met elkaar. Het is niet precies duidelijk hoe de taal ontstaan is. Er zijn verschillende theorieën. Maar zeker is dat de taal een heel oud fenomeen is. Voorwaarde voor het spreken waren bepaalde fysieke kenmerken. Ze waren nodig om geluiden te kunnen maken. Zelfs de Neanderthalers hadden de mogelijkheid om hun stem te gebruiken. Dit stelde hen in staat zich te onderscheiden van dieren. Er was ook een luide, krachtige stem belangrijk voor de verdediging. Hiermee kon men vijanden bedreigen of bang maken In die tijd werden al instrumenten geproduceerd en vuur gemaakt. Deze kennis moest op een of andere manier worden doorgegeven. Ook bij het jagen in groepen was spreken belangrijk. Er was al een heel eenvoudige communicatie 2 miljoen jaar geleden. De eerste taalkundige elementen waren tekenen en gebaren. De mensen wilden ook communiceren in het donker. Ze moesten ook met elkaar praten zonder te kijken. Daarom was de stem ontwikkeld die de tekens hadden vervangen. De taal in de moderne zin is tenminste 50.000 jaar oud. Toen de Homo sapiens Afrika verlaten, ging het over de hele wereld verspreiden. In verschillende gebieden was de taal van elkaar gescheiden. Dat wil zeggen, er ontstonden verschillende taalfamilies. Ze bevatten slechts fundamenten van de taalkundige systemen. De eerste talen waren veel minder complex dan de tegenwoordige taal. Door grammatica, fonologie en semantiek, werden ze verder ontwikkeld. Je zou kunnen zeggen dat verschillende talen verschillende oplossingen hebben. Maar het probleem was steeds hetzelfde: Hoe kan ik je laten zien wat ik denk?
Wist je dat?
Het Braziliaans Portugees behoort tot de Romaanse talen. Het is ontstaan uit het Europese Portugees. Dit werd ooit door de koloniale politiek van Portugal naar Zuid-Amerika gebracht. Tegenwoordig is Brazilië de grootste Portugeessprekende natie ter wereld. Ongeveer 190 miljoen mensen spreken het Braziliaans Portugees als moedertaal. En de taal heeft ook grote invloed op de andere Zuid-Amerikaanse landen... Er is zelfs een gemengde talen die de Portugese en Spaanse elementen bevatten. Vroeger richtte Brazilië zich tot het Europese model. Vanaf de jaren 30 ontwaakte een nieuw bewustzijn voor de Braziliaanse cultuur. De Brazilianen waren trots op hun taal en wilden hun kenmerken meer benadrukken. Maar er waren altijd pogingen om de twee talen bij elkaar te houden. Ondertussen is er een akkoord bereikt over een gemeenschappelijke spelling. Tegenwoordig is het grootste verschil tussen de twee varianten de uitspraak. De Braziliaanse woordenschat bevat enkele Indiase woorden die in Europa ontbreken. Ontdek deze spannende taal. Het is één van de belangrijkste ter wereld!