schrijven
წ--ა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'-ra
t_____
t-'-r-
------
ts'era
Hij schreef een brief.
ის წე-ი-- -ე---.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i- ts'-r--s t-'--d-.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Hij schreef een brief.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
En zij schreef een kaart.
ის-ბ--ა-ს----და.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is-b-r-t- ts---da.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
En zij schreef een kaart.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
lezen
კი---ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-it--va
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Hij las een tijdschrift.
ი----რნ--ს--ითხუ-ო---.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i---hur---s----t---l-b--.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Hij las een tijdschrift.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
En zij las een boek.
და--ს წიგ---------ო---.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
d---s--s-ign- -'itkh----da.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
En zij las een boek.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
nemen
ა-ება
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a--e-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
Hij nam een sigaret.
მან ს--არ-ტი -იღო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
ag---a
a_____
a-h-b-
------
agheba
Hij nam een sigaret.
მან სიგარეტი აიღო.
agheba
Zij nam een stuk chocola.
მან------ნ--ერ- -ო----დი-აიღ-.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
a--e-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
Zij nam een stuk chocola.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
agheba
Hij was ontrouw, maar zij was trouw.
ის [-ა-ი- ა- -ყ- ---გ--ი---ს [-ა----კი - ე-თგ--- -ყო.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
man si-a-e-'i-a-gho.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Hij was ontrouw, maar zij was trouw.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
man sigaret'i aigho.
Hij was lui, maar zij was ijverig.
ი- [--ც------მ--ი იყ---ი- [-ალი- კ- – ---ი--.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
man---ti -ac-'-ri sh-k'-lad--a---o.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Hij was lui, maar zij was ijverig.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Hij was arm, maar zij was rijk.
ი--[კაცი]-ღ----ი--ყო, ი- ---ლ-- -ი – მ-იდარი.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
is---'----]--r---o-er--ul----s-[k-l-]-----–--rt---i----.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Hij was arm, maar zij was rijk.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Hij had geen geld, maar schulden.
მ-ს --ლი-კი-ა- --ონდა---რ---დ ვ--ებ-.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
i--[---t-i--z--ma-si----,--s--ka-i] -'i---beji--.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Hij had geen geld, maar schulden.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Hij had geen geluk, maar pech.
მა- -ღ---- -------და,-რა-გ-ნ -ი---ო ---.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
is-[--ats-----ar-bi-i--, -- -ka------i – --ida--.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Hij had geen geluk, maar pech.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Hij had geen succes, maar tegenslag.
ის წა--ატ--უ-ი-კ--არ-,-წა--------ლ- ი--.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
ma- puli -'i a- hko--a- -r--ed v--e--.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Hij had geen succes, maar tegenslag.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Hij was niet tevreden, maar ontevreden.
ი- --ა-ო--ლ---ი ა--- --მა--ფ--ო-იყ-.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
mas------li-a--hkonda,--a-ga--uighb---i-o.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hij was niet tevreden, maar ontevreden.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig.
ის-ბედ--ერი----არა, -რა-ედ უბ-დუ-- --ო.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
mas---h-ali -r h----a, ra-g-n--i-hb-o--qo.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek.
ის-სიმ--ტიუ-ი--- ა- იყო---რ---დ--შნ--ი--.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
mas ig-bal---r--kond-,------n -i----- ---.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.