Taalgids

nl Imperatief 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Thai Geluid meer
Scheer je! โก-หนว------! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
bh----y-̂--------̀ng b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Was je! ไ-อาบน-ำห--อ-! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b---̀----k--a--sa-ng b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Kam je haar! ห--ผ--น่อย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
go--nu-at-n-̀wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Bel op! โ--มา-น่อ-! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
g----ù-t-n---y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Begin! คุณเ-ิ่มได้--้-! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
go--nu-----a--y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Hou op! คุณ--ุด-ถ-ะ! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
b----a------m-----y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Laat dat! ช--งม--เ-อะคุณ! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
bh---àp-n-́--n-̀wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Zeg dat! คุณพ--ม--ออกม-! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
b----à--na---nà-y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Koop dat! ซื้-มั--ถ--คุณ! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
w-̌-------n-̀-y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Wees nooit oneerlijk! อ-----อก-วง---ดข--! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
we---p--m-----y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Wees nooit brutaal! อย--ซน--็-ข-ด! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
wě---o-m-na--y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Wees nooit onbeleefd! อ-่-ห----าย-ด็-ขา-! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
to--m--na--y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Wees altijd eerlijk! จร---จ-ส--นะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
t-n-m--nàwy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Wees altijd aardig! ใ-ด--ส--นะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
ton-m----̀-y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Wees altijd beleefd! สุ--พเส----! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
k----r-̂-----a---l--o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Wel thuis! ก---บ-า-ด- --น--รั--/-คะ! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
koo--r-̂-̶---a-i-læ-o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Let u goed op uzelf! ด-แลตั-เ-งดี ๆ --ค--บ-/--ะ--! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
k-on-r--r̶m-d-̂--l--o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Bezoekt u ons gauw weer! ม-เ--่-มเร-เ-็---ี--ี- --คร-บ---นะค-! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
koon-yò---t--н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...