Es zīmēju vīrieti.
હું--ક મા-સ -ો-ું -ુ-.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Ś---ran- bhāgō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Es zīmēju vīrieti.
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
Vispirms galvu.
પ---મ -----.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Ś-rīr--ā --āgō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Vispirms galvu.
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
Vīrietim ir platmale.
માણસે -ો---પ-ે-- છે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
hu----a m-ṇa-- -ō-uṁ c--ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Vīrietim ir platmale.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Matus neredz.
ત-----ળ જ-ઈ શ--- ન-ી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
hu--ēka-m-ṇa-a--ō--- --u-.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Matus neredz.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Ausis arī neredz.
ત-ે--ાન--ણ -ો--શક-- ન-ી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
hu--ē----āṇa-- -ō--ṁ----ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Ausis arī neredz.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Muguru arī neredz.
ત-ે-પ----પ- --ઈ-શ-તા -થ-.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
P---hama m-t--ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Muguru arī neredz.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
Es zīmēju acis un muti.
હ-ં-આ--- --ે---- દ---ં---ં.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
P-a-h--a-mā-hu-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Es zīmēju acis un muti.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
Vīrietis dejo un smejas.
મા-- -----છ- અન----ે--ે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Pra----a -ā--u-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Vīrietis dejo un smejas.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
Vīrietim ir garš deguns.
માણ-નું-ન-ક--ાંબ----.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Mā---- ṭō-ī--ahērī --ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Vīrietim ir garš deguns.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Rokās viņš tur spieķi.
ત--ત-ન- -ા---ં લ-કડ- --ા-- છ-.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
M-------ōpī-----r- chē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Rokās viņš tur spieķi.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ap kaklu viņam ir šalle.
તે---ા--ં-સ્ક-ર્ફ----પહેરે -ે.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Māṇasē---pī pa-ēr- ch-.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ap kaklu viņam ir šalle.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ir ziema un ir auksts.
શિયા-- છે-અન--ઠ--ી---.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
T-mē-v----jō- -a---ā-na-h-.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Ir ziema un ir auksts.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Rokas ir spēcīgas.
હા---જબૂ- --.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
Tamē ---a---ī ś-kat--na-hī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Rokas ir spēcīgas.
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Kājas arī ir spēcīgas.
પ--પ--મજ--- છ-.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
T-mē ---a -a-- j-- -ak-t---a---.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Kājas arī ir spēcīgas.
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Vīrs ir no sniega.
માણ- -ર----બન--ો છે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
T-m- kā---p-ṇa-j------at- na-h-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Vīrs ir no sniega.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Viņam nav bikšu un mēteļa.
ત--- -----ેન્ટ અ-ે --ટ પહ-ર્-ો -થી.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
T-----āc-aḷa p-ṇ--j-- śa---ā ---hī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Viņam nav bikšu un mēteļa.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Bet vīram nesalst.
પણ-મ-ણસ ઠ--ો ---.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Ta-- --ch-ḷa p--a-jō- -ak-t-----hī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Bet vīram nesalst.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Tas ir sniegavīrs.
તે સ---મ-ન છે.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Huṁ --------ē mōṁ dōru---hu-.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
Tas ir sniegavīrs.
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.