Es vēlos kādu uzkodu.
મને-એ---ા-ઝ- -ોઈ- છે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
nā---v-t--2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Es vēlos kādu uzkodu.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
nānī vāta 2
Es vēlos salātus.
મ--ે-સ--ડ-જ-ઈએ-છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
n-nī -āt- 2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
Es vēlos salātus.
મારે સલાડ જોઈએ છે
nānī vāta 2
Es vēlos zupu.
મને-સૂપ જ-ઈએ -ે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
tam- kyānt---c-ō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Es vēlos zupu.
મને સૂપ જોઈએ છે
tamē kyānthī chō?
Es vēlos desertu.
મને-મ--ાઈ જોઈ---ે.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
t--- -----h- chō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Es vēlos desertu.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
મ-----હી-્-----ીમ સાથ--આ---ક-ર-- -ોઈએ-છ-.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
t-mē-k-ā-----c--?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
Es vēlos augļus vai sieru.
મ-ે ---અથવ- --ઝ-જો-એ---.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
Bēs--- th-.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Es vēlos augļus vai sieru.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Bēsala thī.
Mēs vēlamies pabrokastot.
અમ- ન-સ--ો----ા ---ગ---છ-એ.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
Bē-a-a thī.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Mēs vēlamies pabrokastot.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
અમે -----ુ- --જન -રવા-માં-ી- છી-.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
B---l-----.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
અ---ર-ત--િ---ન-ક--- મ-ંગીએ--ી-.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
B-s-la s--ṭjharl-nḍa-ā- sth-t- -h-.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
ત-ા-- --સ્---ા- -ું-જ-ઈએ-છ-?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
B-s--a-s---j-a----ḍ--ā-----------ē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Maizītes ar marmelādi un medu?
જ-----ે -- ---- ર----?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B--ala--v---harlēnḍamā- --hi-- -hē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Maizītes ar marmelādi un medu?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Tostermaizi ar desu un sieru?
સો-ે- અને-ચી--સ----ટ-સ--?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Śu- huṁ--a-a-- ś-ī-mu-a-a-s--hē p-ri--y--ā---ś-kuṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Tostermaizi ar desu un sieru?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Vārītu olu?
ર-----------ું?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Ś--------a--n------m-l-ra-s-t-ē-p-r--ay- --- -a-uṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Vārītu olu?
રાંધેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Vēršaci?
તળ-લું-ઈં-ુ-?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Śuṁ huṁ -a-a-ē-śrī m--ar- s--hē p--icay- --ī---ku-?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Vēršaci?
તળેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Omleti?
ઓમ-લેટ?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
Tē v---------.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Omleti?
ઓમેલેટ?
Tē vidēśī chē.
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
બ---ં--હ-ં, કૃ-ા ક--ન-.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
T------------.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Lūdzu, sāli un piparus!
વધુ -ી-ુ--અ-ે મરી- ક--ા--ર--ે.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
T- v-dēśī--hē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
Lūdzu, sāli un piparus!
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
પા--ન----જ----લા-,--ૃ-- -રી-ે.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
Tē-a--k- ---ṣ------ē ch-.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.