Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva?
શું - --ટ ---ી-છ-?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ḍi-k-thēka -h-tē
ḍ_________ k____
ḍ-s-ō-h-k- k-ā-ē
----------------
ḍiskōthēka khātē
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
ḍiskōthēka khātē
Ar galiu prie jūsų atsisėsti?
શ-ં-હ-ં--મારી -ા---ા- --સી --ું?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
ḍ--k--------h--ē
ḍ_________ k____
ḍ-s-ō-h-k- k-ā-ē
----------------
ḍiskōthēka khātē
Ar galiu prie jūsų atsisėsti?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
ḍiskōthēka khātē
Prašau.
સ્-----ા-.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
ś-ṁ - --ṭa p-r- ---?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Prašau.
સ્વેચ્છાએ.
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Kaip jums patinka muzika?
ત----સંગ-ત ----ં ગમ--ું?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
ś-ṁ-ā--ī-a p-------?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Kaip jums patinka muzika?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Truputį per garsiai.
જરા વધાર- -ો--ી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
ś-- ā -īṭ- p--ī----?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Truputį per garsiai.
જરા વધારે જોરથી.
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
Bet grupė groja labai gerai.
પ-ંત--------ખ-બ-સા-ી-રી-ે ---ડ- --.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Ś---h-ṁ ta---- b-j---- b--- śa-u-?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Bet grupė groja labai gerai.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Ar (jūs) čia dažnai lankotės?
શું ત-ે -ા-ં--- -હ-ં--ો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś-----ṁ ------ b-ju----bēsī ś-ku-?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Ar (jūs) čia dažnai lankotės?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Ne, tai pirmas kartas.
ન-- આ-પ-ે-ી વા--છ-.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Ś-ṁ-h---ta-ā-ī -āj--āṁ--ē-ī-----ṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Ne, tai pirmas kartas.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
(Aš) čia dar niekada nebuvau.
હ-ં અહ-ં -્યા--- આ--યો ન-ી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Svēcc-ā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
(Aš) čia dar niekada nebuvau.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Svēcchāē.
Ar (jūs) šokate? / Pašokime?
શ-ં --- -ૃ--- કર---ો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Sv-cc-ā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
Ar (jūs) šokate? / Pašokime?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Svēcchāē.
Gal būt, vėliau.
ક-ાચ-પ-છળ-ી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
Ta---ē-s-ṅg-ta-kē--- --m-uṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Gal būt, vėliau.
કદાચ પાછળથી.
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Aš nemoku gerai šokti.
હ-ં આટલો -ાર- ---્- -----ર-----ો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Ta--nē -a-g--- -ē-u--ga-yuṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Aš nemoku gerai šokti.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Tai visai nesunku.
ત- ---- સર- છે.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
T----ē--a-g-ta-k-vu- g-m-uṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Tai visai nesunku.
તે એકદમ સરળ છે.
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
Aš jums parodysiu.
હુ તને દેખ--ી-.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
Jarā vadh--ē--ō-a-h-.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
Aš jums parodysiu.
હુ તને દેખાડીસ.
Jarā vadhārē jōrathī.
Ne, geriau kitą kartą.
ન-, --જી વ-- સ--ુ-.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
J-r- v---ār---ō----ī.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
Ne, geriau kitą kartą.
ના, બીજી વાર સારું.
Jarā vadhārē jōrathī.
Ar (jūs) ko nors laukiate?
શ-ં-તમે---ઈ-ી ----જ-ઈ--હ્-ા--ો?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Jar----dhārē jōrathī.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
Ar (jūs) ko nors laukiate?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Jarā vadhārē jōrathī.
Taip, (savo) draugo.
હ---મ--- --ત--ને.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
Paran-u bēn-a-khū-- --rī---tē-vag-ḍ- -hē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
Taip, (savo) draugo.
હા, મારા મિત્રને.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
Štai ten jis ateina!
તે ત્-ાં આ-- રહ્-ો છ-!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Pa-an-u bēnḍ---hūba--ā---r--ē-v---ḍ- -hē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
Štai ten jis ateina!
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.