Prašau iškviesti taksi.
મ--રબા-- ક---ે-ટ--્સી --લાવો.
મ____ ક__ ટે__ બો___
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે ટ-ક-સ- બ-લ-વ-.
-----------------------------
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો.
0
kē---āṁ
k______
k-b-m-ṁ
-------
kēbamāṁ
Prašau iškviesti taksi.
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો.
kēbamāṁ
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
ટ્-ેન ------ન------- કેટ-ી-છે?
ટ્__ સ્____ કિં__ કે__ છે_
ટ-ર-ન સ-ટ-શ-ન- ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
------------------------------
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે?
0
kē-am-ṁ
k______
k-b-m-ṁ
-------
kēbamāṁ
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે?
kēbamāṁ
Kiek kainuos iki oro uosto?
એ-પોર્ટ-ો ખર્ચ----લ--છે?
એ_____ ખ__ કે__ છે_
એ-પ-ર-ટ-ો ખ-્- ક-ટ-ો છ-?
------------------------
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે?
0
m-h--abān---a--n------ī b-----.
m_________ k_____ ṭ____ b______
m-h-r-b-n- k-r-n- ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------------
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
Kiek kainuos iki oro uosto?
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે?
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
Prašau tiesiai.
ક--ા-કરી-ે-સી----ગળ
કૃ_ ક__ સી_ આ__
ક-પ- ક-ી-ે સ-ધ- આ-ળ
-------------------
કૃપા કરીને સીધા આગળ
0
mah---b-nī-k---nē ṭ--s- -ō-āv-.
m_________ k_____ ṭ____ b______
m-h-r-b-n- k-r-n- ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------------
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
Prašau tiesiai.
કૃપા કરીને સીધા આગળ
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
Prašau į dešinę.
ક-પા ક-ીને--હ-ં-ી-જમણ---ળ-.
કૃ_ ક__ અ__ જ__ વ__
ક-પ- ક-ી-ે અ-ી-થ- જ-ણ- વ-ો-
---------------------------
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો.
0
ma-ē-a-ānī ka------------ōlā-ō.
m_________ k_____ ṭ____ b______
m-h-r-b-n- k-r-n- ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------------
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
Prašau į dešinę.
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો.
mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
Prašau ten už to kampo į kairę.
કૃપ- -રી-ે-ખ--ા-પર -ાબ----ો.
કૃ_ ક__ ખૂ_ પ_ ડા_ વ__
ક-પ- ક-ી-ે ખ-ણ- પ- ડ-બ- વ-ો-
----------------------------
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો.
0
Ṭ-ēna sṭē--n-n- --mmata--ē-al-----?
Ṭ____ s________ k______ k_____ c___
Ṭ-ē-a s-ē-a-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------------
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
Prašau ten už to kampo į kairę.
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો.
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
(Aš) skubu.
હ-ં--તા--માં-છ--.
હું ઉ____ છું_
હ-ં ઉ-ા-ળ-ા- છ-ં-
-----------------
હું ઉતાવળમાં છું.
0
Ṭ--n---ṭēśa--nī k--m-ta-kēṭ------ē?
Ṭ____ s________ k______ k_____ c___
Ṭ-ē-a s-ē-a-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------------
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
(Aš) skubu.
હું ઉતાવળમાં છું.
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
(Aš) turiu laiko.
મ--ી-પાસે-સમય -ે.
મા_ પા_ સ__ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ય છ-.
-----------------
મારી પાસે સમય છે.
0
Ṭ-ē---sṭēś-n--ī -imm-ta----a-ī -hē?
Ṭ____ s________ k______ k_____ c___
Ṭ-ē-a s-ē-a-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------------
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
(Aš) turiu laiko.
મારી પાસે સમય છે.
Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
Prašau važiuoti lėčiau.
કૃ-- -ર--ે-ધ-મ- -ા-----ાવ-.
કૃ_ ક__ ધી_ ગા_ ચ___
ક-પ- ક-ી-ે ધ-મ- ગ-ડ- ચ-ા-ો-
---------------------------
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો.
0
Ē--p--ṭanō k---c--k-ṭ-l--c--?
Ē_________ k_____ k_____ c___
Ē-a-ō-ṭ-n- k-a-c- k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
Prašau važiuoti lėčiau.
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો.
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
Prašau čia sustoti.
ક-પ- ક-ી-ે અ------ડ- -ાખો.
કૃ_ ક__ અ_ પ__ રા__
ક-પ- ક-ી-ે અ-ી- પ-ડ- ર-ખ-.
--------------------------
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો.
0
Ēr---rṭa-- ---rca--ēṭ--ō-chē?
Ē_________ k_____ k_____ c___
Ē-a-ō-ṭ-n- k-a-c- k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
Prašau čia sustoti.
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો.
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
Prašau truputį palaukti.
મ-ેર---- -રી-થ-ડ----હ--ુ-ો.
મ____ ક_ થો_ રા_ જુ__
મ-ે-બ-ન- ક-ી થ-ડ- ર-હ જ-વ-.
---------------------------
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો.
0
Ēra-ōrṭ-nō-k-arca-k-ṭa-ō--hē?
Ē_________ k_____ k_____ c___
Ē-a-ō-ṭ-n- k-a-c- k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
Prašau truputį palaukti.
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો.
Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
(Aš) tuoj grįšiu.
હ-ં હ---- પ--ો --ું
હું હ__ પા_ આ_
હ-ં હ-ણ-ં પ-છ- આ-ુ-
-------------------
હું હમણાં પાછો આવું
0
K-̥pā--ar-n---īdh- ā--ḷa
K___ k_____ s____ ā____
K-̥-ā k-r-n- s-d-ā ā-a-a
------------------------
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
(Aš) tuoj grįšiu.
હું હમણાં પાછો આવું
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
Prašau duoti man kvitą.
ક--- ક--ન--મન- -સી--આપ-.
કૃ_ ક__ મ_ ર__ આ__
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે ર-ી- આ-ો-
------------------------
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો.
0
Kr̥-- -ar--- sīdhā -gaḷa
K___ k_____ s____ ā____
K-̥-ā k-r-n- s-d-ā ā-a-a
------------------------
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
Prašau duoti man kvitą.
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો.
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
મ-રા--ં -ોઈ -ેર--- --ી.
મા__ કો_ ફે___ ન__
મ-ર-મ-ં ક-ઈ ફ-ર-ા- ન-ી-
-----------------------
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી.
0
K-̥------īn---ī-h--āg-ḷa
K___ k_____ s____ ā____
K-̥-ā k-r-n- s-d-ā ā-a-a
------------------------
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી.
Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
Grąžą pasilikite sau.
ત- સ-ચ-ં-છે,---ક--ુ---માર-----ે-છે.
તે સા_ છે_ બા__ ત__ મા_ છે_
ત- સ-ચ-ં છ-, બ-ક-ન-ં ત-ા-ા મ-ટ- છ-.
-----------------------------------
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે.
0
kr--- -a---- a-īn-h- ja------aḷ-.
k___ k_____ a______ j_____ v____
k-̥-ā k-r-n- a-ī-t-ī j-m-ṇ- v-ḷ-.
---------------------------------
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
Grąžą pasilikite sau.
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે.
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
મને ------મે લઈ----.
મ_ આ સ___ લ_ જા__
મ-ે આ સ-ન-મ- લ- જ-ઓ-
--------------------
મને આ સરનામે લઈ જાઓ.
0
k-̥-ā----īnē--h--th- ---aṇē -aḷō.
k___ k_____ a______ j_____ v____
k-̥-ā k-r-n- a-ī-t-ī j-m-ṇ- v-ḷ-.
---------------------------------
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
મને આ સરનામે લઈ જાઓ.
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
Nuvežkite mane į viešbutį.
મન-----ી-----લ--ર લ---ાઓ.
મ_ મા_ હો__ પ_ લ_ જા__
મ-ે મ-ર- હ-ટ-લ પ- લ- જ-ઓ-
-------------------------
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ.
0
kr--ā-kar-nē a-īnthī ---a-- v-ḷō.
k___ k_____ a______ j_____ v____
k-̥-ā k-r-n- a-ī-t-ī j-m-ṇ- v-ḷ-.
---------------------------------
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
Nuvežkite mane į viešbutį.
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ.
kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
મ-ે-બી---- લઈ---ઓ
મ_ બી_ પ_ લ_ જા_
મ-ે બ-ચ પ- લ- જ-ઓ
-----------------
મને બીચ પર લઈ જાઓ
0
K---ā-ka---- --ū-ā pa---ḍ--- -a-ō.
K___ k_____ k____ p___ ḍ___ v____
K-̥-ā k-r-n- k-ū-ā p-r- ḍ-b- v-ḷ-.
----------------------------------
Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
મને બીચ પર લઈ જાઓ
Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.