Сөз байлыгы

Этиштерди үйрөнүү – тайча

cms/verbs-webp/110056418.webp
พูด
นักการเมืองกำลังพูดข้างหน้านักศึกษาหลายคน
Phūd
nạkkārmeụ̄xng kảlạng phūd k̄ĥāng h̄n̂ā nạkṣ̄ụks̄ʹā h̄lāy khn
сөз бер
Политик студенттердин алдында сөз берет.
cms/verbs-webp/111021565.webp
รู้สึกแย่
เธอรู้สึกแย่จากแมงมุม
rū̂s̄ụk yæ̀
ṭhex rū̂s̄ụk yæ̀ cāk mængmum
жиренүү
Ал оорумдарга жиренип жатат.
cms/verbs-webp/64904091.webp
เก็บ
เราต้องเก็บแอปเปิ้ลทั้งหมด
kĕb
reā t̂xng kĕb xæp peîl thậngh̄md
көтөрүү
Биз бардык алмаларды көтөрүп алууга тура келдик.
cms/verbs-webp/67880049.webp
ปล่อย
คุณต้องไม่ปล่อยให้มันหลุดออก!
pl̀xy
khuṇ t̂xng mị̀ pl̀xy h̄ı̂ mạn h̄lud xxk!
киргизүү
Сырдышкы кар жағып жатты жана биз аларды киргиздик.
cms/verbs-webp/67955103.webp
กิน
ไก่กินเมล็ด
kin
kị̀ kin mel̆d
же
Тооктар дарды жейт.
cms/verbs-webp/100434930.webp
สิ้นสุด
เส้นทางสิ้นสุดที่นี่
s̄îns̄ud
s̄ênthāng s̄îns̄ud thī̀ nī̀
аякт
Маршрут бул жерде аякталат.
cms/verbs-webp/40946954.webp
เรียงลำดับ
เขาชอบเรียงลำดับตราไปรษณียากร
reīyng lảdạb
k̄heā chxb reīyng lảdạb trāpịrs̄ʹṇīyākr
иште
Ол марк бердууларын иштегенди жакшы көрөт.
cms/verbs-webp/93169145.webp
พูด
เขาพูดกับผู้ฟัง
phūd
k̄heā phūd kạb p̄hū̂ fạng
сөз
Ол анын колдоочуларына сөздөйт.
cms/verbs-webp/87135656.webp
มองกลับ
เธอมองกลับมาที่ฉันและยิ้ม
mxng klạb
ṭhex mxng klạb mā thī̀ c̄hạn læa yîm
карап өтүү
Ал мага карап, жылдырып кулду.
cms/verbs-webp/35137215.webp
ตี
พ่อแม่ไม่ควรตีลูก
ph̀x mæ̀ mị̀ khwr tī lūk
уруу
Аталар өз балдарын уруу керек эмес.
cms/verbs-webp/106591766.webp
เพียงพอ
สลัดเพียงพอสำหรับฉันในมื้อเที่ยง
pheīyngphx
s̄lạd pheīyngphx s̄ảh̄rạb c̄hạn nı mụ̄̂x theī̀yng
жетишүү
Мага обедке салата жетишет.
cms/verbs-webp/40632289.webp
แชท
นักเรียนไม่ควรแชทในชั้นเรียน
chæth
nạkreīyn mị̀ khwr chæth nı chận reīyn
чат кылуу
Студенттер сабакта чат кылууга киргизилбейт.