Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – грекче

κλωτσώ
Στις πολεμικές τέχνες, πρέπει να μπορείς να κλωτσήσεις καλά.
klotsó
Stis polemikés téchnes, prépei na boreís na klotsíseis kalá.
тепүү
Көбөйбөш жандарда жакшы тепүү керек.

χτυπώ
Χτυπά τη μπάλα πάνω από το δίχτυ.
chtypó
Chtypá ti bála páno apó to díchty.
уруу
Ал кыз топторду тармактын өткөрүнө урат.

εκφράζομαι
Θέλει να εκφραστεί στη φίλη της.
ekfrázomai
Thélei na ekfrasteí sti fíli tis.
сөз
Ал анын достуна сөздөгөн иштеген.

εξαλείφονται
Πολλές θέσεις θα εξαλειφθούν σύντομα σε αυτήν την εταιρεία.
exaleífontai
Pollés théseis tha exaleifthoún sýntoma se aftín tin etaireía.
өчүрүлүү
Бул компанияда көп ордо абалда өчүрүлөт.

διασκεδάζω
Διασκεδάσαμε πολύ στο λούνα παρκ!
diaskedázo
Diaskedásame polý sto loúna park!
көңүл бүрүү
Биз аттракционда көп көңүл бүрдүк!

είμαι διασυνδεδεμένος
Όλες οι χώρες της Γης είναι διασυνδεδεμένες.
eímai diasyndedeménos
Óles oi chóres tis Gis eínai diasyndedeménes.
байланышуу
Жердеги бардык мамлекеттер байланыштуу.

εμφανίζομαι
Ένα τεράστιο ψάρι εμφανίστηκε ξαφνικά στο νερό.
emfanízomai
Éna terástio psári emfanístike xafniká sto neró.
пайда болуу
Судага чон балык көз алдында пайда болду.

γνωρίζω
Δεν γνωρίζει για την ηλεκτρικότητα.
gnorízo
Den gnorízei gia tin ilektrikótita.
танышуу
Ал электриге таныш эмес.

θορυβώ
Τα φύλλα θορυβούν κάτω από τα πόδια μου.
thoryvó
Ta fýlla thoryvoún káto apó ta pódia mou.
шамшыктуу
Жалбыздар менен шамшыктайт.

κοιτώ
Κοίταξε πίσω σε μένα και χαμογέλασε.
koitó
Koítaxe píso se ména kai chamogélase.
карап өтүү
Ал мага карап, жылдырып кулду.

βλέπω ξανά
Επιτέλους βλέπουν ξανά ο ένας τον άλλον.
vlépo xaná
Epitélous vlépoun xaná o énas ton állon.
жаңыдан көрүү
Алар ахырда жаңыдан бир-бирин көрөт.
