Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – грекче

προκαλώ
Το ζάχαρη προκαλεί πολλές ασθένειες.
prokaló
To záchari prokaleí pollés asthéneies.
себеп болуу
Шекер көп айыпка себеп болот.

καλύπτω
Έχει καλύψει το ψωμί με τυρί.
kalýpto
Échei kalýpsei to psomí me tyrí.
өртүү
Ал нанды курт менен өрткөн.

προσέχω
Πρέπει να προσέχεις τις πινακίδες των δρόμων.
prosécho
Prépei na prosécheis tis pinakídes ton drómon.
байланышуу
Бишкек жол белгилерине байланышкан болуу керек.

περνάω
Ο χρόνος μερικές φορές περνά αργά.
pernáo
O chrónos merikés forés perná argá.
өтүү
Убакыт кайсы учурда жайгашпай өтөт.

απομακρύνω
Το φορτηγό των σκουπιδιών απομακρύνει τα σκουπίδια μας.
apomakrýno
To fortigó ton skoupidión apomakrýnei ta skoupídia mas.
ташынуу
Ошо чөп машинасы биздин чөптөрүбүздү ташыйт.

κερδίζω
Η ομάδα μας κέρδισε!
kerdízo
I omáda mas kérdise!
жеңүү
Биздин команда жеңди!

διδάσκω
Διδάσκει το παιδί της να κολυμπά.
didásko
Didáskei to paidí tis na kolympá.
өңдөө
Ал баласына уйуп жүрүүнү өңдөйт.

απορρίπτω
Αυτά τα παλιά λάστιχα πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά.
aporrípto
Aftá ta paliá lásticha prépei na aporrifthoún xechoristá.
таштоо
Бул эски гума тайактары айрым ташталыш керек.

μεταφράζω
Μπορεί να μεταφράσει ανάμεσα σε έξι γλώσσες.
metafrázo
Boreí na metafrásei anámesa se éxi glósses.
тержиме кылуу
Ал алты тилдерди арасында тержиме кылып берет.

ακούω
Ακούει και ακούει έναν ήχο.
akoúo
Akoúei kai akoúei énan ícho.
жашоо
Алар бирге квартирада жашайт.

υπάρχω
Οι δεινόσαυροι δεν υπάρχουν πια σήμερα.
ypárcho
Oi deinósavroi den ypárchoun pia símera.
бар
Динозаврлар буга бар жок.
