Сөз байлыгы

Этиштерди үйрөнүү – грекче

cms/verbs-webp/57574620.webp
παραδίδω
Η κόρη μας παραδίδει εφημερίδες κατά τη διάρκεια των διακοπών.
paradído
I kóri mas paradídei efimerídes katá ti diárkeia ton diakopón.
жеткируү
Биздин кыз демалышта газеталарды жеткирет.
cms/verbs-webp/100011930.webp
λέω
Της λέει ένα μυστικό.
léo
Tis léei éna mystikó.
айтуу
Ал ага сыр айтат.
cms/verbs-webp/118549726.webp
ελέγχω
Ο οδοντίατρος ελέγχει τα δόντια.
eléncho
O odontíatros elénchei ta dóntia.
текшерүү
Стоматолог тиштерди текшерет.
cms/verbs-webp/125376841.webp
κοιτώ
Στις διακοπές, κοίταξα πολλά αξιοθέατα.
koitó
Stis diakopés, koítaxa pollá axiothéata.
кароо
Менин демалуучулуктагы убактымда көп коркунучтуу жайга карадым.
cms/verbs-webp/87135656.webp
κοιτώ
Κοίταξε πίσω σε μένα και χαμογέλασε.
koitó
Koítaxe píso se ména kai chamogélase.
карап өтүү
Ал мага карап, жылдырып кулду.
cms/verbs-webp/107852800.webp
κοιτώ
Κοιτάει μέσα από κιάλια.
koitó
Koitáei mésa apó kiália.
кароо
Ал бинокль менен карайт.
cms/verbs-webp/78973375.webp
παίρνει
Πρέπει να παίρνει ένα ασθενοπερίπτωση από τον γιατρό.
paírnei
Prépei na paírnei éna asthenoperíptosi apó ton giatró.
ал
Ал дарыга таңган жаткан албат алуу керек.
cms/verbs-webp/108580022.webp
επιστρέφω
Ο πατέρας έχει επιστρέψει από τον πόλεμο.
epistréfo
O patéras échei epistrépsei apó ton pólemo.
кайра келүү
Ата урустан кайра келди.
cms/verbs-webp/124545057.webp
ακούω
Τα παιδιά αρέσει να ακούνε τις ιστορίες της.
akoúo
Ta paidiá arései na akoúne tis istoríes tis.
жашоо
Биз демалышта чадырда жашадык.
cms/verbs-webp/129674045.webp
αγοράζω
Έχουμε αγοράσει πολλά δώρα.
agorázo
Échoume agorásei pollá dóra.
сат
Биз көп сыйлыктар сатып алдык.
cms/verbs-webp/94193521.webp
στρίβω
Μπορείς να στρίψεις αριστερά.
strívo
Boreís na strípseis aristerá.
буртуу
Сол жакка буртулсаң болот.
cms/verbs-webp/109565745.webp
διδάσκω
Διδάσκει το παιδί της να κολυμπά.
didásko
Didáskei to paidí tis na kolympá.
өңдөө
Ал баласына уйуп жүрүүнү өңдөйт.