Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – грекче

κόβω
Για τη σαλάτα, πρέπει να κόψετε το αγγούρι.
kóvo
Gia ti saláta, prépei na kópsete to angoúri.
кесуу
Салат үчүн кызыкты кесип алууга керек.

πιστεύω
Πολλοί άνθρωποι πιστεύουν στον Θεό.
pistévo
Polloí ánthropoi pistévoun ston Theó.
ишенүү
Көп адам Танга ишенет.

κοιτώ
Κοιτάει κάτω στην κοιλάδα.
koitó
Koitáei káto stin koiláda.
төмөн кароо
Ал ар жандыга төмөн карайт.

πηγαίνω σπίτι
Πηγαίνει σπίτι μετά τη δουλειά.
pigaíno spíti
Pigaínei spíti metá ti douleiá.
бар
Ал иштен кийин үйгө барат.

κοιμάμαι
Το μωρό κοιμάται.
koimámai
To moró koimátai.
ук
Бала уктайт.

πρέπει
Χρειάζομαι επειγόντως διακοπές· πρέπει να πάω!
prépei
Chreiázomai epeigóntos diakopés: prépei na páo!
баруу керек
Мага дем азыры керек, барам!

αρραβωνιάζομαι
Έχουν αρραβωνιαστεί κρυφά!
arravoniázomai
Échoun arravoniasteí kryfá!
нийкайла
Алар киргизип нийкайлаган!

χτίζω
Πότε χτίστηκε το Σινικό Τείχος;
chtízo
Póte chtístike to Sinikó Teíchos?
кур
Чындык улуу кембер Кытайдын Улуу Деврези курган?

πατώ
Δεν μπορώ να πατήσω στο έδαφος με αυτό το πόδι.
pató
Den boró na patíso sto édafos me aftó to pódi.
тигилген
Мен бул бутак менен жерге тигилбойм.

μεταφράζω
Μπορεί να μεταφράσει ανάμεσα σε έξι γλώσσες.
metafrázo
Boreí na metafrásei anámesa se éxi glósses.
тержиме кылуу
Ал алты тилдерди арасында тержиме кылып берет.

γυρίζω
Πρέπει να γυρίσεις το αυτοκίνητο εδώ.
gyrízo
Prépei na gyríseis to aftokínito edó.
буртуу
Ушул жерде автомобилин бурт кылышың керек.
