Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – грекче

οδηγώ πίσω
Η μητέρα οδηγεί την κόρη πίσω στο σπίτι.
odigó píso
I mitéra odigeí tin kóri píso sto spíti.
кайтар
Эне кызын үйгө кайтарат.

μπαίνω
Το πλοίο μπαίνει στο λιμάνι.
baíno
To ploío baínei sto limáni.
кир
Кеме портка киргенде.

εξαλείφονται
Πολλές θέσεις θα εξαλειφθούν σύντομα σε αυτήν την εταιρεία.
exaleífontai
Pollés théseis tha exaleifthoún sýntoma se aftín tin etaireía.
өчүрүлүү
Бул компанияда көп ордо абалда өчүрүлөт.

συνοδεύω
Η φίλη μου μ‘ αρέσει να με συνοδεύει όταν ψωνίζω.
synodévo
I fíli mou m‘ arései na me synodévei ótan psonízo.
иректип баруу
Менин кыздарым менен сопко дуканга баргандагы иректип жүрөт.

πηδώ έξω
Το ψάρι πηδάει έξω από το νερό.
pidó éxo
To psári pidáei éxo apó to neró.
секире алуу
Балык судан секире алды.

μαζεύω
Πρέπει να μαζέψουμε όλα τα μήλα.
mazévo
Prépei na mazépsoume óla ta míla.
көтөрүү
Биз бардык алмаларды көтөрүп алууга тура келдик.

αντέχω
Δεν μπορεί να αντέξει το τραγούδι.
antécho
Den boreí na antéxei to tragoúdi.
даяр болуу
Ал ырдышпайт даяр болбойт.

ανοίγω
Μπορείς να ανοίξεις αυτό το κουτί για μένα;
anoígo
Boreís na anoíxeis aftó to koutí gia ména?
ачуу
Салгыны мен үчүн ачары аласыңбы?

στέλνω
Τα εμπορεύματα θα μου σταλούν σε ένα πακέτο.
stélno
Ta emporévmata tha mou staloún se éna pakéto.
жиберүү
Товар мага пакетте жиберилет.

τηλεφωνώ
Μπορεί να τηλεφωνήσει μόνο κατά τη διάρκεια του διαλείμματος για το φαγητό της.
tilefonó
Boreí na tilefonísei móno katá ti diárkeia tou dialeímmatos gia to fagitó tis.
чал
Ал түшкүн боюнча гана чалыш алат.

βλέπω
Μπορείς να βλέπεις καλύτερα με γυαλιά.
vlépo
Boreís na vlépeis kalýtera me gyaliá.
көрүү
Силмектер менен сиз жакшы көрө аласыз.
