Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – грекче

τρέχω μακριά
Ο γάτος μας έτρεξε μακριά.
trécho makriá
O gátos mas étrexe makriá.
качуу
Биздин мушик качты.

σημειώνω
Πρέπει να σημειώσετε τον κωδικό πρόσβασης!
simeióno
Prépei na simeiósete ton kodikó prósvasis!
жазып алуу
Сиз парольду жазып алууга мажбурунсуз!

προωθώ
Πρέπει να προωθήσουμε εναλλακτικές λύσεις στην αυτοκινητική κυκλοφορία.
proothó
Prépei na proothísoume enallaktikés lýseis stin aftokinitikí kykloforía.
активдестирүү
Биз машина учурдарына альтернативаларды активдестирүү керек.

σκοτώνω
Πρόσεχε, μπορείς να σκοτώσεις κάποιον με αυτό το τσεκούρι!
skotóno
Próseche, boreís na skotóseis kápoion me aftó to tsekoúri!
өлтүрүү
Эшек менен кимдирди өлтүрө аласың!

αφήνω ανοιχτό
Όποιος αφήνει τα παράθυρα ανοιχτά προσκαλεί ληστές!
afíno anoichtó
Ópoios afínei ta paráthyra anoichtá proskaleí listés!
калтыруу
Пенжерелерди калтып койгон кимсе огойдоочуларга жакындайт.

φροντίζω
Ο επίσημος μας φροντίζει για την απόμακρυνση του χιονιού.
frontízo
O epísimos mas frontízei gia tin apómakrynsi tou chionioú.
көз эмируу
Биздин дар кар кетирүүсү менен көз эмет.

περιμένω
Τα παιδιά περιμένουν πάντα το χιόνι με ανυπομονησία.
periméno
Ta paidiá periménoun pánta to chióni me anypomonisía.
күтүү
Балдар кышта кар жаагандыгын күтөт.

βαραίνω
Τη βαραίνει πολύ η δουλειά στο γραφείο.
varaíno
Ti varaínei polý i douleiá sto grafeío.
жүктөө
Офис иши аны жүктөйт.

βάφω
Έχει βάψει τα χέρια της.
váfo
Échei vápsei ta chéria tis.
бояй
Ал колдору бояды.

εισάγω
Πολλά αγαθά εισάγονται από άλλες χώρες.
eiságo
Pollá agathá eiságontai apó álles chóres.
импорттоо
Көптөгөн жактан көптөгөн мал-жарык импорттолгон.

πλένω
Δεν μου αρέσει να πλένω τα πιάτα.
pléno
Den mou arései na pléno ta piáta.
жуу
Мен аштанган буттуктарды жууга жакшы көрбөймүн.
