Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – амхарча

መናገር
አንድ ሰው በሲኒማ ውስጥ በጣም ጮክ ብሎ መናገር የለበትም.
menageri
ānidi sewi besīnīma wisit’i bet’ami ch’oki bilo menageri yelebetimi.
сөз
Кинотеатрда сөздөм бош болгон жерде сөздөгүл керек эмес.

ቀለም
ግድግዳውን ነጭ ቀለም እየቀባ ነው.
k’elemi
gidigidawini nech’i k’elemi iyek’eba newi.
бояй
Ал деванды ак ийин боядай.

ክፍት
እባካችሁ ይህንን ቆርቆሮ ክፈቱልኝ?
kifiti
ibakachihu yihinini k’orik’oro kifetulinyi?
ачуу
Салгыны мен үчүн ачары аласыңбы?

መልስ
እሷ ሁል ጊዜ መጀመሪያ ትመልሳለች።
melisi
iswa huli gīzē mejemerīya timelisalechi.
жооп берүү
Ал дайым биринчи жооп берет.

ቁርስ ይበሉ
በአልጋ ላይ ቁርስ ለመብላት እንመርጣለን.
k’urisi yibelu
be’āliga layi k’urisi lemebilati inimerit’aleni.
тамактануу
Биз төшкөндө тамактанганды жакшы көрөбүз.

መምረጥ
ትክክለኛውን መምረጥ ከባድ ነው.
memiret’i
tikikilenyawini memiret’i kebadi newi.
тандоо
Туура бирин тандоо кыйын.

ውሸት
ልጆቹ በሳሩ ውስጥ አብረው ተኝተዋል።
wisheti
lijochu besaru wisit’i ābirewi tenyitewali.
жатуу
Алар уйуктап жатканды жана жатканганды.

ተኛ
ደክሟቸው ተኝተዋል።
tenya
dekimwachewi tenyitewali.
жалганчылык кылуу
Ал баарыга жалганчылык кылды.

መደርደር
ማህተሞቹን መደርደር ይወዳል።
mederideri
mahitemochuni mederideri yiwedali.
иште
Ол марк бердууларын иштегенди жакшы көрөт.

አወዳድር
አሃዞቻቸውን ያወዳድራሉ.
āwedadiri
āhazochachewini yawedadiralu.
салыштыруу
Алар өз араларындагы саны салыштырат.

መመለስ
ውሻው አሻንጉሊቱን ይመልሳል.
memelesi
wishawi āshanigulītuni yimelisali.
кайра келүү
Ит ойнакты кайра келтет.
